Translation for "portant une" to spanish
Portant une
Translation examples
vistiendo un
Anson revint, portant un blouson.
Anson regresó, vistiendo una chaqueta deportiva.
Avec des iconographies de femmes portant de nouveaux vêtements.
Figuras de mujeres vistiendo ropas nuevas.
(Biff, en sweater de l’école supérieure, paraît, portant une mallette.)
(Entra Biff, vistiendo el jersey del instituto y cargado con una maleta.
Portant toujours sur sa tête un cône blanc de Pierrot Florinda avait mal au cœur.
Todavía vistiendo su sombrero blanco y cónico de pierrot, Florinda vomitaba.
Sur le chemin du retour, j’ai de nouveau rencontré des jeunes gens portant des cravates noires.
En el trayecto de regreso a casa volví a encontrarme con jóvenes vistiendo corbata negra.
Les commerçants avaient, eux, des clients portant des blousons et des casquettes John Deere : ils leur vendaient des choses, ils ne leur en achetaient pas.
Los tenderos vendían a la gente vistiendo chaquetas y gorras John Deere, y la gente no les compraba.
Avery aperçut un homme de haute taille, coiffé d’un feutre et portant un manteau sombre ;
Avery tenía ante sí un hombre alto, tocado con un sombrero de fieltro gris y vistiendo un abrigo oscuro;
— Madame, hum… N’est-ce pas une légère provocation de vous placer entre des mains quadraines en portant la couleur propre au Bâtard ?
—Mi señora, esto... ¿No es un poquito provocativo poneros en manos de los quadrenos vistiendo el color del Bastardo?
Un peuple qui avait tout fait pour l’humilier et la dénigrer car elle avait osé piétiner ses préjugés en portant l’uniforme d’officier.
Gente que había hecho lo que había estado en su mano para humillarla y denigrarla por atreverse a insultar sus prejuicios vistiendo un uniforme de oficial.
La semaine suivante, j’ai envoyé quatre autres lettres plus une photo de moi portant la fourrure prise par Erin.
La semana siguiente le envié cuatro cartas más, junto con una foto mía, cortesía de Erin, vistiendo las pieles.
— Patrocle. Il meurt en portant l’armure de son ami. — Qui le tue ?
—A Patroclo. Murió usando la armadura de Aquiles. —¿Quién lo mató?
Les Garçons âgés n’étaient jamais maladroits, et ils n’affichaient pas leurs succès de chasseurs en portant les peaux.
Los más viejos jamás se mostraban torpes y no se vanagloriaban de sus presas usando las pieles.
Il y avait deux postes de téléphone dans l’appartement, mais Schiller, quoique portant des gants, ne toucha à aucun des deux.
Había dos extensiones telefónicas en el apartamento, pero Schiller, a pesar de que estaba usando guantes, no utilizó ninguna de ellas.
– Les biographes de Rembrandt disent que, portant une capuche pour ne pas être reconnu, il assista à la première séance d’enchères publiques de ses biens.
—Dicen sus biógrafos que Rembrandt, usando una capucha para no ser reconocido, asistió al primero de los remates públicos de sus pertenencias.
J’aurais voulu accrocher au-dessus de mon bureau un écriteau portant ces mots : QUICONQUE DANS CETTE CLASSE SERA PRIS À SE SERVIR DE SON IMAGINATION SERA FUSILLÉ.
Tenía ganas de poner un letrero sobre mi escritorio que dijera: «TODO AQUEL QUE SEA SORPRENDIDO USANDO SU IMAGINACIÓN EN ESTE CURSO SERÁ PASADO POR LAS ARMAS».
De retour dans le bureau, sur son écran d’ordinateur, prenant une carte de crédit comme règle, il traça un rectangle autour d’une des deux têtes portant des blessures semblables.
De nuevo en el estudio, usando una tarjeta de crédito como regla, dibujó en la pantalla del ordenador un rectángulo ajustado en torno a una de las dos cabezas.
Il faisait encore clair ; Theodora et Becky se tenaient sous la véranda, portant des tabliers qu’elles avaient dénichés quelque part dans la maison, et disposant le couvert sur la large balustrade.
Aún había alguna claridad, y vi a Theodora y a Becky en la baranda, usando delantales que habían encontrado en algún lugar de la casa.
l'autre Violette n'est pas quelqu'un qui parcourt la ville, monte et descend les rues en portant ma peau et en utilisant mes yeux merde non l'autre Violette c'est moi !
¡No!, aquella Violet no es alguien que deambula por la ciudad, calle arriba y calle abajo llevando mi piel y usando mis ojos, mierda, no, aquella Violet ¡soy yo!
Aussi, vers ce temps, Adeline vit-elle son mari devenu d’une exigence incroyable pour sa toilette, se teignant les cheveux et les favoris, portant des ceintures et des corsets.
También hacia ese tiempo vio Adelina que su marido se había vuelto de una exigencia increíble para el adorno de su persona, tiñéndose los cabellos y las patillas, usando cinturones y corsés.
À trois mètres devant eux se tenait un petit homme replet portant des lunettes extraordinairement épaisses qui réduisaient ses yeux à deux petits points semblables à des grains de beauté.
A unos tres metros delante de ellos había un hombre bajo y rollizo usando lentes extremadamente gruesos que reducían sus ojos al tamaño de los de un topo.
Lui : portant le nom de Chandra.
Él, que llevaba el nombre de Chandra.
En la portant comme des gants ?
¿Que la llevaba puesta como si fuera un guante?
Portant le numéro 332.
Llevaba grabado el número 332.
Il y avait un autre sorcier, portant une armure et une épée…
Había otro hechicero que llevaba armadura y espada…
Elle se dirigea vers lui, portant son manteau sur son bras.
Llevaba la chaqueta colgada del brazo-.
Et une fois, aussi, en portant un lourd plateau.
Y, una vez, también cuando llevaba una bandeja muy pesada.
Une femme passa en portant un carton.
Una mujer que llevaba una caja de cartón pasó por su lado.
Il était torse nu, ne portant qu’un short et des sandales.
No llevaba camisa y sí, solamente, unos shorts y unas sandalias.
Le matin, en portant ses livres, je vérifiais ses devoirs.
Yo le revisaba los deberes por la mañana, cuando le llevaba los libros a clase.
la fille à la cape rouge portant un panier.
era la muchacha de la capa roja, que llevaba un cesto por el sendero del bosque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test