Translation for "poméranien" to spanish
Poméranien
Similar context phrases
Translation examples
Tu es heureuse, dans ton trou poméranien?» – «Oui. Je suis heureuse». – «Tu ne t'ennuies pas?
-pregunté¿Eres feliz en el rincón ese de Pomerania?»—«Sí, soy feliz.»—«¿No te aburres?
La constipation chez les poméraniens est signe de bonne santé.
El estreñimiento en los perros de Pomerania es señal de buena salud.
Le dernier jour de notre week-end poméranien, nous nous rapprochâmes beaucoup, Julie et moi.
En nuestro último día en Pomerania, Julie y yo intimamos mucho.
— Sauce au citron vert et à la coriandre poméranienne. Et croûtons Épicure.
—Aderezo de lima y cilantro de Pomerania. Con picatostes Epicuro.
Et pourtant. Or ce monsieur serait-il venu de loin, nu-tête, en espadrilles, un cigare à la bouche, suivi d’un poméranien ?
Y, sin embargo, ¿deberé creer que este caballero había venido de lejos, sin sombrero, calzando alpargatas, con un cigarro en la boca, seguido por un perro de Pomerania?
A un moment, tandis que j'attendais un changement de feux, je guettai l'homme, du coin de l'œil, tandis qu'il se baissait pour caresser un poméranien pomponné.
Una vez, mientras esperaba a que el semáforo cambiase, vi por el rabillo del ojo que se agachaba para acariciar a un sucio pomeranio.
Et elle ouvrit la porte. Une honorable dame, taillée comme un grenadier poméranien, s’engouffra dans la loge et se laissa tomber en gémissant dans un fauteuil.
Y abrió la puerta. Una honorable dama, vestida como un granadero de la Pomerania [7], se precipitó en el camerino y, gimiendo, se dejó caer en un sillón.
Il sourit et dit que Mary comprendrait mieux parce qu’on lui avait officiellement remis… j’ai oublié quoi, quelque chose d’absurde, le drapeau poméranien
Hardy sonreía y decía que Mary entendería mejor porque le habían obsequiado oficialmente… no recuerdo qué, una cosa absurda, la bandera pomerania
Le petit chien suivait bien mal, à la façon des poméraniens, s’arrêtait, faisait de longues girations, laissait tomber, je veux dire abandonnait, puis recommençait un peu plus loin.
El perrito le seguía con dificultad, al modo de los perros de Pomerania, deteniéndose, dando largos rodeos, renunciando, quiero decir abandonando, para reemprender el camino un poco más lejos.
Après l’enterrement on allait dans les auberges, les gens de la ferme Hipping allaient chez le Poméranien, comme on l’appelait, qui était aussi boucher, dont la boucherie était directement adossée au mur du cimetière, pour manger la soupe aux saucisses.
Después del entierro se iba a las posadas, los de la granja Hipping iban al llamado Pomeranio, que era también carnicero y cuya carnicería estaba adosada directamente al muro del cementerio, para comer sopa de salchicha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test