Translation for "polysémique" to spanish
Polysémique
  • polisémico
Translation examples
polisémico
En besz, le mot « droit » est suffisamment polysémique pour échapper au sens péremptoire qu’il avait voulu lui donner.
En besź la palabra «derecho» es lo bastante polisémica como para que escape al sentido perentorio que él quería darle.
Pas très polysémique, comme dirait n’importe quel pédant après avoir lu Tel Quel une demi-heure.
Poco polisémico, como diría cualquier pedante con media hora de lecturas de Tel Quel.
Le risque de Hegel est d’avoir fait de la confusion initiale, des éventualités polysémiques, une incitation à soutenir l’attention.
El riesgo de Hegel es hacer de la perplejidad inicial, de las eventualidades polisémicas, una incitación a seguir prestando atención.
Carvalho se retint de hausser les épaules et essaya en revanche de renvoyer à Vilariño un regard aussi polysémique que le sien.
Carvalho reprimió encogerse de hombros y en cambio trató de devolverle a Vilariño una mirada tan polisémica como la suya.
Philip Murray, de toute évidence, n’a pas lu Saussure, et ses propositions, apparemment polysémiques, sont en définitive aussi obsolètes que celles qu’il critique.
Es obvio: Philip Murray no ha leído a Saussure, y sus propuestas aparentemente polisémicas son en definitiva tan obsoletas como las que critica.
Du point de vue du vocabulaire, de la structure sémantique, elle est bien évidemment trop nuancée, trop polysémique pour appartenir au président Mao.
Desde el punto de vista del vocabulario, de la estructura semántica, es evidentemente demasiado matizada, demasiado polisémica para pertenecer al Presidente Mao.
Calembours, jeu de mots, synonymie trompeuse rendent les profondeurs polysémiques, la mobilité constante des phénomènes et leur contrepartie linguistique présumée.
El retruécano, el juego de palabras, la sinonimia engañosa comunican los abismos polisémicos, la constante movilidad de los fenómenos y su supuesto equivalente lingüístico.
Il mobilise les tonalités polysémiques, l’aura du heimlich, qui veut dire « secret », et de Heim qui désigne le « foyer » (homely, mais dans un champ sémantique élémentaire bien plus accentué).
Organiza las tonalidades polisémicas, el aura de heimlich, que significa «secreto», y de heim, que denota «hogar» («hogareño», pero en un campo semántico mucho más acentuado, elemental).
D’où les néologismes ou usages idiolectiques que fait Hegel de mots aussi séminaux que le fameux et polysémique Aufheben (« relever » ?), Meinung, avec le Mein qui y est implicitement sous-entendu.
Por ello las acuñaciones hegelianas o su uso idioléctico de términos como el famoso y polisémico Aufheben (sublate?)3 o Meinung [opinión, suposición], que contiene implícitamente mein [mío].
Je ne cache pas ma croyance, si évidente dans Le Pianiste, que les générations qui vécurent la guerre civile espagnole acquirent une stature polysémique sans équivalent en ces temps de survivants sans espoir.
No oculto mi creencia, tan evidenciada en El pianista, de que las promociones que vivieron la guerra civil española alcanzaron una estatura polisémica de imposible equivalencia en estos tiempos de supervivientes sin esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test