Translation for "polissoir" to spanish
Polissoir
Translation examples
pulidora
Elle demeurait telle qu’il l’avait surprise, debout, appuyée au radiateur, un polissoir entre les doigts. Ils souffraient ;
Ella permanecía tal y como la había encontrado: de pie, apoyada en el radiador y con un pulidor en la mano. Ambos sufrían;
Sur la commode se trouvaient encore les limes, les crèmes et les polissoirs grâce auxquels il avait gardé les ongles roses et lisses.
Sobre la cómoda había una lima, crema y un pulidor con los que había mantenido las uñas tan rosadas y suaves.
Ses doigts s’attardaient sur les brosses, les pinces, les cisailles, les polissoirs, ces outils minuscules et précis qu’il aurait aimé savoir manier.
Sus dedos jugueteaban con los pinceles, las pinzas, las cizallas y los pulidores, esas minúsculas herramientas de precisión que le hubiese gustado saber manejar.
— Mêmes caractéristiques que le marbre de Carrare, dit le petit vieux d’un air satisfait, même porosité, mêmes veinures, même résistance aux polissoirs, vraiment du pareil au même.
—Las mismas características que el mármol de Carrara —dijo con satisfacción el viejecillo—, la misma porosidad, las mismas vetas, la misma resistencia a las pulidoras, lo mismito que el mármol de Carrara.
Puis il resta sur sa chaise, à attendre.) Devant l’établi, dans leur atelier du sous-sol, Frank Frink était installé près de l’arbre. Il appliquait une boucle d’oreille d’argent à moitié finie contre le polissoir de coton qui tournait bruyamment ;
Frank Frink estaba sentado junto al banco del sótano, trabajando en el torno, sosteniendo un pendiente de plata contra el ruidoso pulidor de algodón;
il passe un ou deux coups de polissoir sur le défaut en question, sa main passant et repassant tandis qu’il reprend sa position initiale, les yeux tournés vers la fenêtre, au loin, perdu dans les images de sa rêverie.
De repente se detenía un instante en mitad de aquel trabajo que estaba realizando absorto, acercaba la mirada a un defecto del papel, lo examinaba con cuidado y después de pasar el pulidor por aquel punto con un par de movimientos en distintas direcciones, volvía a la postura anterior y mientras la mano iba y venía arriba y abajo a toda velocidad, él miraba a lo lejos más allá de la ventana sumergido en sus sueños.
ils avaient leur établi avec ses moteurs, la machine à câble flexible, leur arbre entraînant meule et polisseuse. Ils avaient en fait un jeu complet d’outils de finition, depuis les brosses de gros fil de fer, les brosses de cuivre et les meules en Cratex jusqu’aux polissoirs plus délicats en coton, toile, cuir, peau de chamois qui pouvaient être recouverts de produits allant de l’émeri et la ponce jusqu’aux rouges d’Angleterre, les plus délicats.
tenían un banco de trabajo, los motores necesarios, ruedas de esmerilar y de pulir, y todo un equipo de herramientas de acabado, desde unos duros cepillos de alambre, pasando por cepillos de latón y ruedas Gratex, hasta muñecas pulidoras de algodón, lino, cuero, gamuza que podían emplearse con compuestos de esmeril y piedra pómez o los colcótares más delicados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test