Translation for "poissons-tigres" to spanish
Poissons-tigres
Translation examples
ai-je demandé. – Des poissons-tigres du Nil, a répondu Zia.
—pregunté. —Peces tigre del Nilo —dijo Zia—.
Si leur attitude était gracieuse et formelle, il y avait en chacune d’elles une rapacité sous-jacente qui m’évoquait un banc de poissons-tigres dans le Nil qui aurait senti du sang.
Su comportamiento era formal y lleno de gracia, pero había una rapacidad subyacente en todas ellas que me recordaba a un banco de peces tigre en el río Nilo que ha percibido sangre en el agua.
De même, on ne rencontrait aucun piège, mais le moindre bruit me faisait craindre l’apparition d’un crocodile – pas un gentil albinos, comme notre Philippe – ou d’un de ces poissons-tigres pleins de dents que Zia m’avait montrés au Premier Nome.
Pero cada chapoteo en el río me hacía pensar en cocodrilos, y no en los albinos simpáticos como Filipo en Brooklyn, o en los peces tigre que me había enseñado Zia en el Nomo Primero.
Les bulles qui éclataient à la surface de l’eau et les clapotis m’évoquaient désagréablement les poissons tigres aux dents pointues et les esprits des eaux dont m’avait un jour parlé Carter. – Une idée ? ai-je demandé à Walt.
El río burbujeaba y chapoteaba de vida, lo que me trajo a la mente los peces tigre de dientes afilados y los elementales de agua que me había descrito Carter una vez. —¿Alguna idea? —pregunté a Walt.
New York, c’est la jungle. Sous les colonnes de l’antique forêt vierge de macadam fondant, l’hostile Limpopo des marais de la 9e Avenue charrie une agressive armada de dragons et de crocs, de poissons-tigres, de bruits de machines, de faiseurs de pluie. Aux carrefours veillent les sorciers, chasseurs de têtes, prêtres vaudous délirants – les indigènes, ceux qui connaissent la musique.
Nueva York es la selva. Bajo las columnas del viejo bosque tropical, en el asfalto a punto de derretirse, la pantanosa Novena Avenida soporta una circulación de furiosas bestias y dragones, peces tigre, máquinas ruidosas, sudorosos hacedores de lluvia. En las esquinas se amontonan brujos y magos, cazadores de cabezas y balbuceantes sacerdotes de vudú: aborígenes, los listos aborígenes, tan hábiles para sobrevivir en la selva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test