Translation for "poel" to spanish
Translation examples
Elle avait une poêle à la main.
Tenía una sartén en la mano.
Les casseroles et les poêles.
Los cacharros y las sartenes.
— Quelle poêle vous avez utilisée ?
—¿Qué sartén ha utilizado?
Il trouve une poêle ;
Él encuentra una sartén;
— Une poêle en fer.
—Una sartén de hierro.
Comme du bacon dans une poêle.
Como beicon en una sartén.
Le fond de la poêle.
El fondo de la sartén. Lo tostado.
Faon se précipita sur la poêle à frire.
Fawn fue a por la sartén.
 Pourquoi la poêle à frire ? demanda-t-elle.
–¿Por qué la sartén? –le preguntó–.
On leur enlève la peau, directos dans la poêle !
¡A despellejarlas y a la sartén!
il y a un grand poêle sur lequel on fait griller du pain.
hay una gran estufa en la que tuestan pan.
Deux comptables, des détenus eux aussi, font griller du pain sur le poêle.
Dos contables, también presos, tuestan pan sobre la estufa.
La serveuse revint avec du riz et une poêlée de moo goo gai pour Mickey.
La camarera trajo moo goo gai pan y arroz para Mickey.
Cette fois, il s’agissait d’une poêle en duralumin.
Esta vez era una cacerola para cocinar de duralimin.
Liliana entrechoquait poêles et casseroles.
Liliana estaba manejando las ollas y cacerolas sobre el fogón.
Elle posa la poêle, une prise sur le bord de l’évier.
Ella dejó la cacerola, aferrada al borde del fregadero.
La difficulté, c’était de mettre le poison dans ses champignons, et non dans la poêle.
La dificultad estaba en echar el veneno en sus setas, y no en la cacerola.
— C’était des champignons mais le, je crois que la poêle a trop chauffé et… — Qu’est-ce que…
—¿Y esto qué es? —Eran champiñones pero la, creo que la cacerola se calentó demasiado y…
Une casserole d’eau avec des feuilles d’eucalyptus était posée sur le poêle.
Sobre la estufa había una cacerola con agua y hojas de eucaliptos.
Marguerite faisait un roux dans une poêle à fond épais.
Marguerite tostaba harina en una cacerola de fondo grueso.
Elle disposa la viande en cercle autour de la poêle.
Nativia distribuyó la carne en un anillo, siguiendo el borde de la cacerola.
Je vendais des poêles et des casseroles… 
Vendiendo cazuelas, creo…
— La grande poêle, en travers, entre ses mâchoires !
—¡La cazuela grande! ¡Entre las fauces!
Ce fut à peine si elle eut le temps de lever la poêle pour se protéger.
Ella apenas tuvo tiempo de alzar la cazuela como un escudo.
Il y avait une cafetière, une cuisinière, des poêles et des casseroles. Il y avait un wok.
Había una cafetera. Ha­bía una cocina. Había ollas y cazuelas. Había un wok.
– Mon visage a été brûlé par l’huile bouillante d’une poêle. C’était un accident !
—La cara me la quemé con una cazuela de aceite hirviendo. ¡Fue un accidente!
Annie me lança un regard désolé en prenant la poêle.
Annie me dirigió una mirada de disculpa y levantó la cazuela entre los brazos.
Elle verse le vin parfumé dans une poêle et y jette les pommes.
Coloca el vino aromatizado en una cazuela y deja caer las manzanas encima.
Fais chauffer une pleine poêle de saindoux sur le feu, Mélantheus.
Melánteo, pon a calentar al fuego una cazuela llena de grasa de cerdo;
C’était pour laisser entrer le chat blanc qui s’approcha d’un plateau plein de lait placé au pied du poêle.
Era para dejar pasar al gato blanco, que se acercó a un platillo con leche colocado al pie de la estufa.
Il sortit une tasse et une soucoupe et, prenant la théière brune infusant sur le poêle, servit Caroline.
Cogió una taza y un platillo, se acercó a la cocina, donde se mantenía caliente la tetera marrón, y le sirvió el té.
Il n’osait regarder ni la figure aride de Troubert, ni le visage menaçant de la vieille fille, et se tourna par contenance vers un gros carlin chargé d’embonpoint, qui, couché sur un coussin près du poêle, n’en bougeait jamais, trouvant toujours à sa gauche un petit plat rempli de friandises, et à sa droite un bol plein d’eau claire.
No atreviéndose a mirar ni la árida cara de Troubert, ni el rostro amenazador de la solterona, se volvió, por aparentar serenidad, al obeso doguillo que, echado en un almohadón junto a la estufa, nunca se movía porque siempre encontraba a su izquierda un platillo lleno de golosinas y a su derecha un tazón de agua clara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test