Translation for "plus pluvieux" to spanish
Plus pluvieux
  • más lluvioso
Translation examples
más lluvioso
Le grand public britannique, dont la majeure partie eût été incapable de nommer trois membres du gouvernement actuel ou de celui d’un gouvernement précédent, était occupé à pourchasser le soleil pendant l’un des étés les plus pluvieux de ces dernières années. Il prit la perte d’un secrétaire d’État avec sérénité.
El gran público británico, al que en su mayoría le hubiera sido difícil nombrar a tres miembros del Gabinete, en este o cualquier otro gobierno, estaba ocupado buscando el sol en uno de los veranos más lluviosos de los últimos años, y aceptó la pérdida de un joven ministro con ecuanimidad.
Du côté occidental, il était resté un seul bout intact de la forêt amazonienne originelle, car ici la cordillère des Andes avait surgi un peu plus à l’intérieur des terres : et elle était là, impénétrable, avec des plantes amazoniennes plus anciennes que celles de l’autre Amazonie, une forêt unique, humide et dure, inextricable, antique comme la jungle la plus ancienne de la planète, pluvieuse comme la zone la plus pluvieuse de la terre.
Del lado occidental había quedado un solo pedazo intacto de la selva amazónica primordial, la original, pues aquí la cordillera de los Andes se había levantado un poco más tierra adentro: y ahí estaba, impenetrable, con plantas amazónicas más antiguas que las de la otra Amazonia, una foresta única, húmeda y dura, impenetrable, antigua como la selva más antigua del planeta, lluviosa como la zona más lluviosa de la Tierra.
Parce que j’ai eu un père, oui, don Jerónimo, même si vous n’y croyez pas, et bien que vous ne vous soyez jamais soucié d’enquêter sur ce fait indéniable, j’ai eu un père et j’ai eu une mère, et j’ai eu une pauvre sœur qui fut la première à disparaître, engloutie dans un mariage honteux mais nécessaire avec le patron de la papeterie du coin où j’achetais mes premiers cahiers pour griffonner des vers, et elle des cartes postales de Cléo de Mérode, de Pastora Imperio et de la Bertini, une sœur maintenant perdue et peut-être morte dans le bourg le plus pluvieux des provinces du Sud.
Porque tuve padre, don Jerónimo, sí, aunque usted no lo crea, aunque jamás se preocupó por investigar ni preguntarse sobre ese hecho innegable, yo tuve padre, y tuve madre, y tuve una pobre hermana que fue lo primero que desapareció, tragada por un matrimonio vergonzoso pero necesario con el dueño de la papelería de la esquina donde yo compraba mis primeros cuadernos para garabatear versos, y ella postales de Cleo de Merode, Pastora Imperio y la Bertini, perdida ahora y quizá ya muerta en el pueblo más lluvioso de las provincias del sur.
Mais tous les jours un nouveau mystère ou une sollicitation arrivait par la poste, quand un inconnu coiffé d’un huit-reflets ne grimpait pas sur les toits pour épier des gens par la fenêtre d’une mansarde ou qu’un Kraken ne jetait pas bas le masque pour subtiliser à un ami une babiole d’une nature non précisée. Et ce misérable avait choisi pour révéler sa véritable nature la soirée la plus pluvieuse et désagréable qu’on pouvait imaginer… une nuit qui n’était même pas de saison, bon Dieu ! L’eau ruisselait sur le pourtour de son chapeau de feutre tel le rideau de perles d’une épicerie et coulait sur son pardessus, qu’elle lestait et rendait aussi lourd qu’une cotte de mailles.
La respuesta era tan clara como el cristal de Whitefriar, y, sin embargo, apenas pasaba un día sin que algún nuevo misterio, alguna queja, alguna petición, llegaran por correo, algún hombre extraño con un sombrero en tubo de chimenea le mirara a través de la ventana, o algún Kraken perdido hacía tiempo apareciera por un callejón y le robara algo inidentificado a algún amigo en medio de la más lluviosa y miserable noche que jamás se pudiera imaginar…, una noche que no tenía derecho a existir en las inmediaciones de la primavera, por amor de Dios. El agua caía por el ala de su sombrero de fieltro como una cortina de cuentas y empapaba su gabán hasta que éste colgó sobre su cuerpo como una cota de malla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test