Translation for "ploiement" to spanish
Translation examples
Le mari, serré dans une redingote pompeuse, saluait avec un ploiement des genoux.
El marido, enfundado en una levita pomposa, saludaba doblando las rodillas.
Se tenant à la table de nuit, Misty fait pivoter ses jambes de son lit et les ploie.
Se agarra a la mesilla de noche, saca las piernas de la cama y las flexiona.
Son emprise si péniblement acquise sur le monde, les choses matérielles, les choses formidables, ses souvenirs, vrais et faux, le vague malaise des crépuscules d’hiver, impossibles à transférer, les nuits blêmes où l’identité s’estompe par manque de sommeil, la petite verrue qu’il sent sur sa cuisse chaque fois qu’il se douche, lui tout entier, et le savon qu’il utilise, comment, l’odeur et le toucher de l’objet même, concave, font de lui ce qu’il est parce qu’il nomme le parfum, amandine, et l’inclinaison de sa queue, impossible à transférer, et son genou curieusement endolori, le craquement de son genou quand il le ploie, lui tout entier, et tant d’autres choses qu’on ne peut convertir en quelque sublime élévation, la technologie de l’esprit-qui-n’a-pas-de-fin.
La fuerza con que había sujetado el mundo entero, las cosas materiales, grandes cosas, sus recuerdos verdaderos y los falsos, la vaga y enfermiza incomodidad de los crepúsculos en invierno, intransferibles, las noches de palidez en que su identidad se aplana por la falta de sueño, la minúscula verruga que percibe en el muslo siempre que se ducha, todo eso es él, y el modo en que el jabón que emplea, el olor y el tacto de la pastilla cóncava le hace ser quien es porque pone nombre a la fragancia, amandina, y el modo en que le pende la polla, intransferible, y esa rodilla que le duele de una manera extraña, el ruido que emite cuando la flexiona, todo eso es él, y tantas cosas más que no resultan convertibles a una sublimación, a la tecnología de la mente sin fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test