Translation for "pleuraient" to spanish
Translation examples
Même ceux qui les pleuraient étaient morts à présent, pleurés par d’autres, morts à leur tour.
Incluso los afligidos estaban ya muertos, y los afligidos que habían llorado a éstos.
Comment pleurer sur des gens qui ne pleuraient jamais sur leur sort, qui parlaient et parlaient, et ne se révélaient que par le biais de leurs déceptions, de leurs malheurs, voire de leurs deuils ?
¿Cómo podía uno llorar por quienes jamás habían llorado por sí mismos ni por nadie, por quienes no hacían más que hablar y hablar de sus desilusiones, sus errores, sus penas?
Il ne se passa plus rien pendant un long moment. Les enfants qui pleuraient encore finirent par se taire ; peut-être s’étaient-ils endormis ou peut-être étaient-ils trop épuisés pour émettre le moindre son.
Después de aquello, se hizo el silencio durante un tiempo prolongado. Hasta los que más habían llorado lo respetaron, quizá por haberse dormido o por estar demasiado agotados siquiera para sollozar.
Et Tommy raconta à Pete ce que son frère avait vu pendant la guerre, ces femmes qu’il avait emmenées dans les camps, et comme certaines pleuraient alors que d’autres avaient l’air furieux, refusant de se laisser culpabiliser.
—Y entonces le habló de lo que su hermano había visto en la guerra, de las mujeres que habían visitado los campos, de cómo algunas habían llorado y otras parecían furiosas y se habían negado a que nadie les hiciera sentirse culpables—.
Les soldats épouvantés s’étaient trouvés piégés dans les murs, et des centaines d’entre eux étaient morts après une agonie atroce avant qu’Ekrasios puisse détourner ses hommes vers les parties inhabitées des ruines afin de laisser fuir ces pauvres paysans malavisés. Beaucoup de Delphae pleuraient à chaudes larmes en songeant à la mort atroce qu’ils leur avaient infligée.
Los aterrorizados hombres quedaron atrapados dentro de las murallas, y por lo tanto no tuvieron otra alternativa que la de volverse y luchar. Cientos habían muerto en una agonía indescriptible antes de que Ekrasios pudiera desviar a sus delfaes hacia las zonas deshabitadas de las ruinas de forma que la ruta de escape a través de la puerta principal quedara libre. Muchos de los delfaes habían llorado abiertamente ante el horror que se vieron obligados a infligirles a unos hombres que esencialmente no eran más que campesinos mal aconsejados.
Ses yeux en pleuraient.
De tanto reír hasta lloraba.
La plupart pleuraient.
La mayoría lloraba.
Les bambous jaunes pleuraient.
El bambú amarillo lloraba.
Les gens pleuraient en l’écoutant.
La gente lloraba al escucharla.
Je ne supportais pas les personnes qui pleuraient.
No soportaba a la gente que lloraba.
Leurs occupants pleuraient à l’écart.
La gente que habitaba en ellas lloraba en un aparte.
Et puis les villageois ne pleuraient pas.
Y, además, la gente de los pueblos no lloraba.
Quelque part, des bébés pleuraient.
En alguna parte lloraba un bebé.
Des gens gémissaient, pleuraient, criaient.
La gente gemía, lloraba, gritaba.
les gens avaient des rêves éveillés, souvent ils pleuraient.
había quien soñaba despierto, y a menudo se oían gritos.
Et les gens pleuraient la tête rejetée en arrière.
Y la gente grita mientras mira hacia arriba.
Les fantômes flottant au-dessus de leurs corps physiques pleuraient de désespoir.
Las siluetas fantasmales que rondaban en torno a sus cuerpos resucitados lanzaban mudos gritos de desesperación.
cria-t-elle en dansant tout autour de la pièce. Sa mère et sa grand-mère pleuraient.
gritó mientras bailaba por la habitación, y tanto su madre como su abuela se pusieron a llorar.
Deux nuits plus tard, elles pleuraient dans l’obscurité parce que le grand prêtre était mort.
Dos noches después esas mismas esposas se lamentaban a gritos en la oscuridad porque el sumo sacerdote había muerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test