Translation for "pleuré est" to spanish
Translation examples
Elle avait pleuré, puis ri, puis pleuré.
Y había llorado y sonreído y llorado.
Pourquoi tu as pleuré, Mathilde ? — Moi, j’ai pleuré ? Oui, un peu.
Mathilde, ¿por qué has llorado? – ¿Yo he llorado? Sí, un poco.
– T'as pleuré sur lui.
—Y tú has llorado por él.
Car il avait pleuré.
Porque había llorado.
Pourquoi n'avait-elle pas pleuré ?
¿Por qué no había llorado?
Je n’ai pas beaucoup pleuré.
No he llorado mucho.
— Et toi ? — Moi aussi, j’ai pleuré avec elle.
—¿Y tú? —Yo también he llorado con ella.
Je tombai à genoux et me mis à pleurer, appelant Dieu à voix haute.
Me dejé caer de rodillas y lloré, y a gritos clamé por Dios.
O Seigneur Dieu de mon salut, j’ai pleuré jour et nuit devant Toi : Laisse ma prière monter jusqu’à Toi ; prête l’oreille à mon cri ;
Yahvé, Dios mío, a Ti clamo de día, y gimo de noche ante Ti; llegue hasta Ti mi oración, inclina Tu oído a mis suspiros.
Charles Dickens nous a réellement rebutés quand il essaya d'éveiller notre sympathie en faveur des pauvres victimes de la tutelle administrative, mais Charles Reade, un artiste, un érudit, un homme doué d'un sens vrai de la beauté, grondant et rageant au sujet des abus de la vie contemporaine, tout comme un vulgaire pamphlétaire ou un journaliste à sensation, c'est vraiment un spectacle à faire pleurer les anges.
Charles Dickens nos deprimía no poco con plena conciencia cuando intentaba suscitar nuestra compasión por las víctimas de las leyes de pobres; pero que Charles Reade, un artista, un erudito, un hombre con verdadero sentido de la belleza, clame y se desgañite por los abusos de la vida contemporánea como un panfletista vulgar o un reportero sensacionalista, eso verdaderamente es un espectáculo para hacer llorar a los ángeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test