Translation for "plein d'aventures" to spanish
Plein d'aventures
Translation examples
— Nos deux routes sont pleines d’aventures.
—Los caminos de ambos estarán llenos de aventura —dijo Drizzt.
— En tout cas, votre vie doit être pleine d’aventures.
—La suya sí debe de ser una vida llena de aventuras.
Vos cinquante prochaines années vont être pleines d’aventures et de merveilles indescriptibles, inimaginables !
Los siguientes cincuenta años de vuestra vida estarán llenos de aventuras y maravillas imposibles de describir o imaginar.
Genève, qu’il avait maudite toute sa vie comme la métropole de l’ennui, lui semblait belle et pleine d’aventures.
Ginebra, a la que había maldecido toda la vida como capital del aburrimiento, le parecía hermosa y llena de aventuras.
C'est seulement par une longue histoire pleine d'aventures, de merveilles et de dangers que tu pouvais guider notre sauveur jusqu'à moi.
Sólo mediante una larga historia llena de aventuras, prodigios y peligros podías traer hasta mí a nuestro salvador.
Il espérait que leurs rêves seraient pleins d’aventures à travers une galaxie plus riche de merveilles et de beauté que le plus sensationnel des contes.
Esperaba que sus sueños estuvieran llenos de aventuras en una galaxia más maravillosa y hermosa que la que se podría crear en las historias más alocadas.
Il est assez inutile de raconter l’histoire de sa jeunesse [F16-c]   pleine d’aventures galantes et marquée par des drames horribles où il avait toujours su garder les convenances.
Consideramos inútil explicar la historia de su juventud, llena de aventuras galantes y marcada por la participación en dramas horribles en los cuales siempre había sabido guardar las conveniencias.
Un brusque déchirement de branches, de broussailles, et le fourr s'écarta au-dessus d'eux, si vivement, si félinement, que Tartarin, la tête pleine d'aventures de chasse, aurait pu se croire à l'affût dans le Zaccar.
Se produjo una brusca rotura de ramas, de maleza, y la espesura se abrió por encima de ellos, tan rápida y felinamente, que Tartarín, con la cabeza llena de aventuras de caza, hubiera podido creer que se encontraba de aguardo en el Zaccar.
Le fait est, reprend-il, que leur amitié a été fabuleuse – et elle le sait –, profonde, pleine d’aventures et d’émotions, pourtant Aldino et lui ont connu au moins deux disputes mémorables, dont aucun des deux n’a jamais reparlé parce qu’ils les ont vite digérées et qu’elles n’ont pas tiré à conséquence.
Porque, contesta, aunque su amistad con Aldino era grandísima y ella lo sabe, profunda, llena de aventura y de emociones, tuvieron dos peleas memorables de las que ninguno de los dos volvió a hablar porque las superaron enseguida y sin consecuencias.
C'était là un signe concernant mon avenir : l'acheminement de l'homme qui parvient à redevenir lui-même, seul, assis dans son fauteuil, après une longue journée et une longue soirée, ressemble au retour chez lui du voyageur au bout d'un voyage plein d'aventures et qui a duré plusieurs années.
Aquello era una señal que se refería a mi futuro: el hecho de que uno pueda ser él mismo quedándose a solas sentado en su sillón después de un largo día y una larga noche se parece a la vuelta a casa de un viajero que ha pasado años realizando un largo recorrido lleno de aventuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test