Translation for "platoniquement" to spanish
Platoniquement
  • platónicamente
Similar context phrases
Translation examples
platónicamente
Il était condamné à aimer platoniquement, et c’est ce que je lui disais, à elle, après.
Estaba condenado a amar platónicamente y así se lo comentaba yo luego.
Jm’assois sur un des matelas à côté d’Alison. Elle me fait « salut » et m’embrasse platoniquement sur la joue.
Me siento en el colchón junto a Alison, que me saluda y me besa platónicamente en la mejilla.
Au mortel ennui de la vie provinciale, le médecin peut, par cette supercherie, substituer platoniquement, pour son malade, l'atmosphère des boudoirs de Paris, des filles.
Mediante engaño tan inocente, el médico podría proporcionarle platónicamente a su paciente la atmósfera de los tocadores y prostíbulos de París, en vez del mortífero tedio de la vicia provinciana.
Il voulut aimer platoniquement, vint tous les jours respirer l’air que respirait madame d’Aiglemont, s’incrusta presque dans sa maison et l’accompagna partout avec la tyrannie d’une passion qui mêle son égoïsme au dévouement le plus absolu.
Quiso amar platónicamente, acudió todos los días a respirar el aire que respiraba Mme. d’Aiglemont, se incrustó casi en su casa y la acompañó a todas partes con la tiranía de una pasión que mezcla el egoísmo con la más absoluta entrega.
La femme si intelligente qui t’admirait platoniquement rien que pour ton génie, tes aciéries, ton métal ! – un autre rire – J’aurais dû deviner qu’elle n’était qu’une salope qui te voulait comme toutes les autres, parce que tu es aussi bon au lit qu’à ton bureau, pour autant que je puisse en juger.
Un ser profundamente espiritual, que te admiraba platónicamente, sólo por tu genio, tus fundiciones y tu metal. —Se rió—. Debí haber comprendido que era sólo una cualquiera y que te deseaba del mismo modo que cualquiera de ellas, porque eres tan experto en la cama como en tu escritorio, si es que estoy en condiciones de juzgar tales asuntos.
Je n’avais jamais passé autant de temps seule avec Ridley, et nous serions ensemble au moins pendant quelques jours pour la mission. Nous venions à peine de passer une nuit ensemble, platoniquement, du moins. Je venais à peine de prendre conscience des sentiments que j’éprouvais pour lui, des sentiments que je tâchais d’étouffer ou d’oublier.
No había pasado tanto tiempo a solas con él desde… bueno, hasta ahora, ya que estaríamos juntos unos días por esta misión. Esto venia después de pasar la noche juntos (platónicamente) y justo después de darme cuenta de mis sentimientos por él, los cuales estaba tratando de eliminar o al menos fingir que no existían.
Bien sûr, pendant la période où elle a été mannequin, elle était toujours en manque et fragile, et tant de ses amis sont morts, les poursuites légales engagées et abandonnées, les disputes avec Albert Watson, la relation foireuse avec Peter Morton, le fiasco complet que c’était, l’alcoolisme de sa mère et le frère qui est mort d’une arythmie cardiaque liée à l’ingestion de pilules d’ecstasy, et tout ça conduisant au designer qui est tombé amoureux d’elle (platoniquement) et puis qui est mort ensuite du sida, en laissant à Marina pas mal d’argent pour qu’elle puisse arrêter d’être mannequin.
Me cuenta que durante su etapa de modelo iba siempre un poco puesta, con los nervios de punta, que muchos amigos suyos murieron, que se presentaron y retiraron más de una y más de dos querellas, su pelea con Albert Watson, su desgraciada relación con Peter Morton, lo jodida que es la vida, lo del alcoholismo de su madre y del hermano que murió a causa de una arritmia cardíaca ligada al abuso de Ecstasy herbal, todo lo cual acaba desembocando en el diseñador que se enamoró de ella —platónicamente— y murió de sida, no sin antes legar a Marina una importante suma para que pudiera retirarse de la pasarela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test