Translation for "piégé" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un piège, c’est un piège
– Una trampa, todo esto es una trampa
Ici, c’est un piège, mais c’est un piège partout.
Esto es una trampa, pero todo es una trampa.
Un piège, un piège grossier.
Era una trampa, una trampa descarada.
– C’était un piège… Vous m’avez tendu un piège !
—¡Era una trampa! ¡Me tendió una trampa!
Mais où est le piège ? — Il n’y a pas de piège.
¿Pero dónde está la trampa? —No hay trampa.
Le piège sera déclenché. — Quel piège ?
La trampa ya se habrá accionado para entonces. —¿Qué trampa?
L’immeuble était un piège, le piège fonctionnait.
La casa era una trampa, y la trampa funcionaba.
Les pièges n’étaient pas vraiment des pièges, bien sûr.
Las trampas no eran verdaderas trampas, por supuesto.
Lui aurait-on tendu quelque piège, ou n’y a-t-il pas de piège ?
¿Le han tendido una trampa o no hay trampa ninguna?
Piéger l'adversaire.
Quería atrapar a su adversaria.
Ne vous laissez pas piéger par le borg.
No os dejéis atrapar por el borg.
— On va piéger ce salaud.
Atrapar a ese hijo de puta.
Je me suis laissé piéger, j’imagine… »
Me dejé atrapar, supongo...
Voilà pourquoi il m’avait ainsi piégé.
Esa es la razón de que me atrapara como lo hizo.
Je vais les piéger, Erich. — Du calme.
Los atraparé, Erich. —Tranquilícese.
La plupart des nouveaux se font piéger.
Algunos de los nuevos condenados se dejan atrapar.
Piéger tout le réseau de Rhinemann.
A atrapar a toda la red Rhinemann.
Mais n’aggrave pas les choses en te jetant tête baissée dans leur piège.
No empeores las cosas metiéndote en la boca del lobo.
La bouche, lippue et longue, faisait penser à un piège.
La boca, grande y más bien en forma de hocico, hacía pensar en un cepo.
10 Pris au piège La mer rugissait en déferlant à l’entrée de la grotte des Chauves-Souris.
10. ATRAPADOS El mar rugía al romper en la boca de la Cueva de los Murciélagos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test