Translation for "piteux" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il avait piteuse allure.
su aspecto era lamentable.
— On est en piteux état, toi et moi.
—Estamos los dos en un estado lamentable. Venga, cuéntame.
Le bateau se trouvait dans un piteux état.
El bote estaba en un estado lamentable.
« Vous m’avez l’air en piteux état.
—Tiene usted un aspecto lamentable.
Le Kambujan était dans un piteux état.
El kambujano tenía un aspecto lamentable.
Le monde est en piteux état, messieurs.
El mundo se encuentra en un estado lamentable, caballeros.
Et Lannec se résignait à une réponse piteuse :
Y Lannec se resignó a dar una respuesta lamentable:
Mon héritage semblait en piteuse condition ;
Mi legado parecía hallarse en condiciones lamentables;
Pensait-on l’effrayer avec cette piteuse armée ?
¿Pensaban asustarlo contan lamentable ejército?
Il avait les couilles ramollies, la quéquette en piteux état.
Tenía los testículos reblandecidos, su miembro en un estado lamentable.
– « En piteux état !
—¡En un estado lastimoso!
Notre âme, piteux monument,
Nuestra alma, lastimoso monumento,
ma propre vie est assez piteuse, il me semble ;
Mi vida es también bastante lastimosa.
Elle était dans un état encore plus piteux que la précédente.
Se hallaba en un estado todavía más lastimoso que la precedente.
Je dirais même, c’était plutôt piteux, la façon dont ça s’est passé.
Diría además que resultó más bien lastimosa la forma en que todo sucedió.
Il l’aperçut, en piteuse posture, fit claquer ses doigts, articula : — Allons !
—Al verlo, en postura lastimosa, chasqueó con los dedos y exclamó—: ¡Vamos!
Au bout d’une heure, il sera en piteux état, écrasé et chiffonné, et c’est à mon service que vous vous serez ainsi fripé.
Al cabo de una hora estará en estado lastimoso, aplastado y arrugado, y será en mi servicio que se habrá echado a perder.
Car le marinier était si piteux ainsi, que le procédé prenait l’allure d’une injure ou d’une méchanceté.
Porque el marinero estaba tan lastimoso así, que el procedimiento tomaba carácter de injuria o de maldad.
Son pantalon, couvert de sang, était déchiré à hauteur de la cuisse et sa chemise était en piteux état elle aussi.
Su pantalón, cubierto de sangre, estaba roto a la altura del muslo y su camisa también había quedado en un estado lastimoso.
Il n’y avait jamais de souris dans la chaumière de Mémé ces temps-ci ; Toi les fixait jusqu’à ce qu’elles comprennent à quel point elles ne présentaient aucun intérêt et qu’elles s’éclipsent d’un air piteux.
De un tiempo a esta parte en la casita de Yaya no había nunca un solo ratón, porque Tú los miraba hasta que comprendían lo despreciables que eran y se marchaban.<<
D’ailleurs il avait l’air à la fois piteux et confus quand il m’a dit qu’il n’était pas maître de son temps – que pour un procès aussi hâtif et pressé il ne ferait pas justice au défendeur, étant engagé par ailleurs, et toute une série d’autres excuses embarrassées.
En realidad, se ha comportado como una persona despreciable, pues ha dado numerosas excusas falsas, como por ejemplo, que no dispone del tiempo necesario porque el juicio se celebrará muy pronto y tiene muchos compromisos y que, por tanto, no pondrá defender a su cliente como debería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test