Translation for "pincer-vous" to spanish
Pincer-vous
  • pellizcarte
  • pellizcarse
Translation examples
pellizcarte
S’il essaie de te pincer, préviens Maria Ivanovna ou Ludmilla Antonovna ou n’importe quelle autre maîtresse, et j’arriverai en courant pour te défendre.
Si intenta pellizcarte, se lo dices a Maria Ivanova o a Luzmila Antonovna o a cualquier otra profesora, y yo iré corriendo a defenderte.
Elle a voulu me pincer, mais j’ai intercepté son geste. Sans être un expert en la matière, je commençais à me dire que ça ressemblait à du flirt.
Hizo un movimiento para volver a pellizcarme pero se detuvo. No soy experto en chicas, pero cuando una intenta pellizcarte cuatro veces seguidas, estoy seguro de que eso es coquetear.
Je retrouvai cette peur que je ressentais enfant lors des fêtes masquées devant ces clowns ridicules, faussement attendris dont on savait, alors qu’ils se penchaient pour vous pincer la joue, que c’étaient d’effroyables vieux ivrognes.
Sentí ese temor infantil a las máscaras en las fiestas de disfraces y a la idiota afabilidad de los payasos que se inclinaban para pellizcarte las mejillas y que, como bien sabías, en realidad eran viejos y temibles borrachos.
pellizcarse
Il envisagea de se pincer, mais ça faisait trop cliché.
Se planteó pellizcarse, pero eso era un mero tópico.
Elle soulève son tee-shirt et se pince le ventre d’un air critique.
—exclama mientras se levanta la camiseta para pellizcarse la barriga.
Pour la deuxième fois de sa vie, Enid dut se pincer pour se convaincre qu’elle ne rêvait pas.
Por segunda vez en su vida, Enid tuvo que pellizcarse para demostrarse que no estaba soñando.
Et elle dut se pincer le bras pour réprimer un rire. — Tout va bien ?
Marie tuvo que pellizcarse un brazo para reprimir la risa. —¿Va todo bien?
Après le verre, il doit se pincer la main et se rappeler qu’il a du pain sur la planche.
Después de beber, tuvo que pellizcarse la mano y recordarse que tenía asuntos que abordar.
le bruissement des fourrés ; la fuite au ralenti d'une belette – on a envie de se pincer.
el murmullo del follaje, la huida a cámara lenta de una comadreja: dan ganas de pellizcarse.
Elle la voyait par la porte ouverte : inquiète, en train de se pincer les bras.
Desde donde estaba, a través de la puerta abierta, podía ver a su amiga, que, preocupada, no cesaba de pellizcarse los brazos.
Elle devait presque se pincer pour y croire. Vladek et elle allaient être parents.
Casi tenía que pellizcarse el brazo para darse cuenta de que era verdad; de que Vladek y ella iban a ser padres.
Labro était obligé de se pincer pour s’assurer qu’il ne dormait pas, qu’il ne faisait pas un cauchemar ahurissant. — Passe moi d’abord la bouteille…
Labro tenía que pellizcarse para asegurarse de que no dormía, y era víctima de una espantosa pesadilla. —Pásame la botella…
– Lucas, hier soir, j'ai entendu quelques bribes de votre conversation et il y avait vraiment de quoi se pincer.
– Lucas, anoche oí algunos fragmentos de vuestra conversación y la verdad es que era como para pellizcarse para comprobar si estabas despierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test