Translation for "pinceau" to spanish
Translation examples
Assurances, pinceaux, poêlons et poêles, magazines.
Primas, cepillos, sartenes y ollas, revistas.
Il en lâcha son pinceau, qui tomba dans la tête du dragon.
Cogió con torpeza el cepillo y se le cayó en la cabeza del dragón.
Le pinceau effleura de noir sa cravate bleu pâle.
El cepillo le dejó una línea negra en la corbata azul al rozarla fugazmente.
Jetant un petit pinceau dans le coffret, Leane perdit enfin son équanimité :
Leane arrojó el pequeño cepillo en el estuche, echando chispas.
Un pinceau recourbé comme une main et dont les soies étaient raidies était toujours posé sur le rebord du lavabo.
En el lavabo había un cepillo de cerdas rígido y doblado como una mano.
Deux assistants-prêtres s’approchèrent alors, tenant l’un, un petit pot et l’autre, un pinceau.
Entonces se acercaron dos sacerdotes, uno con un recipiente pequeño y el otro con un cepillo.
Il exhiba un petit pinceau qu’il passa légèrement sur la surface de la lentille puis se redressa.
Sacó un pequeño cepillo y limpió con suavidad la superficie de la lente. Se enderezó—.
Cooper brossa et tapota au pinceau le mécanisme de verrouillage, mais sans relever de traces significatives.
Cooper las cepilló y dio golpecitos por todo el contorno de la cerradura, pero no encontró señales significativas.
Sa formation d'archéologue marin la désignant comme la seule spécialiste du bord, Gamay réclama un pinceau.
Gamay, que era la experta en arqueología marina, pidió que le trajeran un cepillo suave.
Sinon j’ai des pinceaux.
Pero tengo los pinceles.
Les pinceaux furent nettoyés.
Se limpiaron los pinceles.
— Avec des pinceaux, j’imagine.
—Con pinceles, imagino.
Le pinceau disparut.
El pincel desapareció.
Le pinceau descendit ;
El pincel descendió.
— Mes peintures et mes pinceaux ?
—¿Pintura y pinceles?
« L’art du pinceau !
—¡El arte del pincel!
— Avez-vous un pinceau et de l’encre ?
—¿Tienes pincel y tinta?
— As-tu besoin d’un pinceau ?
—¿Necesitas un pincel?
Enfin, qu’est-ce qu’il fait avec mon pinceau ?
¿Y qué ha hecho con mi pincel?
T’as un autre pinceau ? Ouais.
¿Tienes otra brocha? Sí.
— Le pinceau me suffit, journaliste !
–Con la brocha me basto, periodista.
Elle a été peinte n’importe comment, au pinceau.
Lo habían pintado con una brocha.
— Est-ce qu’on les a peints avec un pinceau ? — Non, non.
—¿Las habéis pintado con brocha? —No, no.
Ou un hôtel ?” Je replonge le pinceau.
¿O en un hotel? Hundo otra vez la brocha.
Le pinceau devenait de plus en plus lourd.
La brocha pesaba una tonelada.
Thomas trempa son pinceau dans le pot.
Thomas metió la brocha en la lata.
À peine arrivais-je qu’il me tendait un pinceau.
En cuanto yo aparecía por allí, él me entregaba una brocha.
Il dit que le pinceau avait séché, que cela prenait tant de temps.
Dijo que se le había secado la brocha, que por eso estaba tardando tanto.
Au-dehors, quelqu’un d’autre tenait un pinceau dans sa bouche.
Fuera, otra persona llevaba una brocha en la boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test