Translation for "pimpante" to spanish
Translation examples
Ronald Coleman, en revanche, est un autre type d’homme – si pimpant, le regard étincelant et les manières d’un prince.
Ronald Coleman, sin embargo, es otra cosa..., tan apuesto, con esos ojos chispeantes y esos modales de príncipe.
Valenzuela, si pimpant au début de la journée, commençait à subir l’effet de la chaleur et de la tension grandissante.
Después de haberse mostrado apuesto y elegante por la mañana temprano, Valenzuela empezaba a mostrar los efectos del calor y la tensión.
Il y avait aussi Bernie Edmonds, prématurément gris, surnaturellement jeune, pimpant et chic, même en robe de chambre et pyjama.
También estaba Berni Edmonds, un hombre de aspecto juvenil, preternatural, con el cabello prematuramente gris, apuesto en cierto modo y de apariencia elegante a pesar de que iba en albornoz y pijama.
Riggs, debout à l’avant, frais et pimpant, un pied botté posé sur le talus, examinait les ruisseaux sinueux et les jungles suspendues, faisant penser à un explorateur africain de jadis.
Riggs, de pie en la proa, apuesto y delgado, con un pie apoyado en la borda, observaba los arroyos serpeantes y las lianas como un explorador africano de otros tiempos.
Une pimpante automobile du type « familial » était garée derrière elle, et un bel Assyrien avec une petite barbe noire aux reflets bleu de roi, un monsieur très bien, portant chemise de soie et pantalon magenta, photographiait gravement le panonceau indiquant l’altitude du col ;
Tras él estaba estacionada una camioneta rural y un apuesto asirio de barbilla azul de puro negra, un monsieur très bien con camisa de seda y pantalones magenta, sin duda el marido de la corpulenta botánica, fotografiaba gravemente el letrero indicador de la altura del paso.
pulcro
Sortez, mademoiselle Pimpant, ou restez, mademoiselle Pimpant, mais surtout fermez-la, mademoiselle Pimpant, parce que je viens seulement de commencer et qu’il reste beaucoup de douleur à transférer. »
Váyase, señorita Pulcro, o quédese, señorita Pulcro, pero sobre todo, cállese de una vez, señorita Pulcro, porque apenas he empezado y todavía queda mucho dolor que sacar.
Mais mademoiselle Pimpant avait une peau d’éléphant.
Pero la señorita Pulcro era dura de pelar.
Mademoiselle Pimpant lui jeta un regard.
La señorita Pulcro le lanzó otra mirada.
Les gens n’ont pas besoin de prières, mademoiselle Pimpant ; ils ont besoin que vous fassiez le travail qui se présente à vous, mademoiselle Pimpant.
La gente no necesita oraciones, señorita Pulcro: necesita que usted haga el trabajo que tiene delante, señorita Pulcro.
— Non, vous ne frottez rien, n’est-ce pas, mademoiselle Pimpant ?
—No, usted no friega nada, ¿a que no, señorita Pulcro?
 Tiens, mademoiselle Pimpant, vous êtes toujours là ?
—Caramba, señorita Pulcro —dijo—, ¿todavía está aquí?
« Mademoiselle Pimpant, ce que vous avez à dire est sûrement très intéressant, je n’en doute pas, mais, dans l’ensemble, mademoiselle Pimpant, je me fiche de tout ce que vous pouvez penser.
—Señorita Pulcro, estoy segura de que lo que quiere decirme es muy interesante pero, a grandes rasgos, señorita Pulcro, me importa bien poco lo que opine usted de nada.
Parce que mademoiselle Pimpant l’avait déjà pris, dit Tiphaine.
Porque ya se la había llevado la señorita Pulcro —dijo Tiffany—.
Ça ne m’embête pas que vous restiez ici, mademoiselle Pimpant, mais ce qui m’embête, mademoiselle Pimpant, c’est que je me livre à une tâche très délicate et que je cours un danger si je commets une erreur.
No me molesta que se quede aquí, señorita Pulcro, pero lo que sí me molesta, señorita Pulcro, es que estoy haciendo algo muy difícil y que puede ser peligroso para mí si sale mal.
Quel contraste avec la pimpante maison de santé séparée seulement par une porte !
Ofrecía un curioso contraste con la pulcra casa de salud del otro lado de la puerta;
En effet, les plis, les coutures et les ourlets du gamin étaient tous pimpants et impeccables.
Ciertamente, el chaval tenía todos los pliegues, los dobladillos y los bajos impecables.
Quand une pimpante soubrette vint m’ouvrir la porte, j’eus peine à recouvrer la parole.
Cuando una impecable doncella me abrió la puerta, apenas pude pronunciar palabra.
Avec un sourire résolu, Mr Picton, glissant ses pouces dans le gilet de son pimpant costume gris, se leva. — Aucune, Votre Honneur, dit-il.
Picton sonrió con valor, enganchó los pulgares en el chaleco de su impecable traje gris y se puso en pie. –En absoluto, señoría.
Aucune fantaisie, mais sa pimpante chemisette blanche et les plis de ses jambes de pantalon bien repassées lui donnaient un air cérémonieux.
Nada elegante, aunque la camisa blanca impecable y la raya que llevaba planchada en la parte de delante de las perneras de los pantalones se las apañaban para darle cierto aire formal.
Le regard d’Antipater croisa celui du prince de la Couronne, Germanicus, qui faisait exceptionnellement preuve d’une certaine fraîcheur en cette occasion, lavé et pimpant dans une tunique d’un blanc immaculé brodée de pourpre.
La mirada de Antípatro se encontró con la del príncipe heredero Germánico, quien parecía notablemente fresco para la ocasión, recién bañado e impecable, con una brillante túnica blanca ribeteada de púrpura.
Une fois qu’il avait endossé son veston noir, son pantalon à rayures et ses souliers bien astiqués, il avait l’air aussi pimpant que s’il sortait de sa petite villa de brique rouge à Philadelphie pour prendre le tramway qui le conduisait à son bureau.
Una vez vestido con su americana negra, sus pantalones rayados y sus zapatos lustrosos, presentaba un aspecto impecable, como si acabara de salir de su casa de ladrillos rojos, en Filadelfia, y estuviera a punto de tomar el autobús que había de conducirle a la oficina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test