Translation for "pilot" to spanish
Translation examples
Dans mon scénario, le pilote est le pilote.
En mi relato, el piloto es el piloto.
Je suis un pilote à la retraite. – Pilote de quoi ?
Lo que soy es un piloto retirado.— —¿Piloto de qué?—
Moi, je ne suis que le pilote.
Yo no soy más que el piloto.
— C’est… c’est moi le pilote.
—Yo… yo soy el piloto.
— Pas votre pilote.
—A vuestro piloto no.
— Nous avons un pilote ?
—¿Ya tenemos piloto?
Je ne suis qu’un pilote.
No soy más que un piloto.
— C’est vrai que tu es pilote ?
—Tú eres piloto, ¿no?
— Tu saurais en piloter un ?
—¿Podrías pilotar una?
Mais j’aurai un mécanopode à piloter.
Pero yo tengo que pilotar un caminante.
— Je vais être pilote.
—Voy a pilotar.
Il faut que tu m’apprennes à piloter !
¡Tienes que enseñarme a pilotar!
— Vous savez piloter ?
—¿Sabe cómo pilotar esto?
— Elle sait piloter ?
–¿Carrie sabe pilotar?
Mais il avait un bateau à piloter.
Pero Kelly tenía un barco que pilotar.
Et c’est toi qui vas piloter ?
¿Vos la vas a pilotar?
piloter et tirer étaient plus dans ses cordes.
pilotar y disparar eran más lo suyo.
Je vais vous laisser piloter, pour l’instant.
Ya te encargarás tú de pilotar.
Les pilotes du port ?
¿Y prácticos del puerto?
Le bateau pilote se rangea le long du Wallace et le pilote sauta à bord.
Llegó la lancha del práctico, que se detuvo a pocos centímetros del Wallace, y el práctico saltó a bordo.
L’Allemand désigna le pilote.
El alemán señaló al práctico.
— Le pilote est venu nous prendre.
—El práctico vino a buscamos.
Le pilote secoua la tête.
El práctico sacudió la cabeza.
La barque du pilote approchait.
la lancha del práctico se aproximaba.
C’était ce qu’on appelle la « poule du pilote ».
Era lo que se llama la «rifa del práctico».
Le pilote était marié. Il n’avait pas de verrue.
El práctico era casado, No tenía verruga,
— Ça s’est bien passé avec le pilote ?
—¿Todo ha ido bien con el práctico?
— Quelques-uns, dit le pilote avec regret.
–Unos pocos -respondió el práctico-.
— Et lui avez-vous dit ce qui lui arriverait s’il ne nous pilote pas honnêtement, s’il trompe notre confiance ?
–¿Le habéis dicho lo que le pasará si no nos guía honestamente y traiciona nuestra confianza?
Aucun conservateur, aucun chercheur n’était obligé de jouer ainsi les poissons-pilotes.
Ni los conservadores, ni los investigadores estaban obligados a cumplir con estas tareas de guía.
Si le déluge devait survenir, sous tes yeux impuissants,   Ton pilote est Noé : ne crains pas l'ouragan !
Si llega una inundación para sumergirlo todo, Noé será vuestro guía en el ojo del huracán, no sufráis.
— Il n’a pas trouvé curieux d’être piloté par une hôtesse d’accueil qui comme par hasard connaît un physicien ? — Curieux ? Pour quelle raison ?
—¿No le habrá parecido extraño estar hablando con una guía turística que, por casualidad, conoce a un físico? —¿Por qué extraño?
Au moins une fois. Le pilote était seul maître en mer, seul guide et arbitre ultime entre bateau et équipage.
Al menos una vez. En el mar, el capitán era el jefe, el único guía, el árbitro inapelable del barco y de su tripulación.
Mon pilote fit rouler de côté deux des nombreux barils et j’aperçus dans le mur une ouverture basse en forme de tunnel.
De pronto mi guía apartó los barriles y vi una abertura en la pared que daba acceso a un túnel de baja altura.
Savez-vous piloter ce modèle ?
¿Sabe usted gobernar este modelo?
Plus tard, de nouveaux modèles avaient remplacé cheval et conducteur par un pilote à son volant.
modelos posteriores sustituyeron al caballo y al arriero por un timonel y un volante.
C’était le moment de se rapprocher du bot-pilote : ce modèle à capacité limitée était encore plus rudimentaire qu’un cargobot standard.
Era un modelo con funciones limitadas, ni de cerca tan complejo como el conductor bot de un transporte estándar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test