Translation for "pigeon" to spanish
Translation examples
— Et le pigeon, qu’est-ce qu’on fait du pigeon ?
—¿Y el palomo? ¿Qué hacemos con el palomo?
— Un sport pour les dames, avec des faucons et des pigeons… des pigeons !
—Eso es un juego de niñas, con halcones y palomas... ¡palomas!
Des pigeons impavides, vaquant à leurs affaires de pigeons.
Palomas de aspecto confundido, dedicadas a sus cosas de palomas.
Un pigeon (un pigeon !) s’envola sous ses pas, qu’il n’avait pas vu.
Una paloma (¡una paloma!), a la que no había visto, alzó el vuelo a su paso.
Ce ne sont jamais que des pigeons.
No son más que palomas.
De ça et de ses pigeons.
A eso y a las palomas...
Si je dis que j'ai bouffé un pigeon, c'est que j'ai bouffé un pigeon.
Si digo que me he zampado una paloma, es que me he zampado una paloma.
Même pas des pigeons.
Ni siquiera palomas.
Avec les pigeons ce sera parfait !
¡Con los pichones estarán estupendos!
— Encore un verre, mon pigeon !
—¡Un vaso más, pichón!
— Tu me manqueras, pigeon.
Te echaré de menos, pichón.
— Même pas, dit Pigeon.
– Ni siquiera -dice Pichón-.
— Le pigeon est-il pour vous, madame ? — Non, pour moi.
– ¿Es para usted el pichón, señora? – No, para mí.
 Trois pigeons pour cinq ?
¿Tres pichones para cinco?
— D’accord, dit Pigeon.
– Estamos de acuerdo -dice Pichón-.
Pigeon se met à rire.
Pichón se echa a reír.
— Pigeon !… Voyageur !…
—¡Hala, Pichón!… ¡Hala, Romero!…
L’oiseau, un pigeon c’était ?
El pájaro, ¿un pichón tal vez?
Je n’étais pas un pigeon d’argile ;
Yo no era un plato de barro.
— On ne tire pas le pigeon d’argile avec un revolver, Lucy.
–No se tira al plato con revólver, Lucy.
J’ai l’impression d’être un pigeon d’argile(2). »
Me siento como un blanco de tiro al plato.
– Je m’entraînais au tir au pigeon depuis le pont d’Evanston.
—Yo tiraba al plato desde el puente de Evanston.
Peu après, les hommes firent du tir au pigeon.
Más tarde, los hombres se entretuvieron un rato practicando el tiro al plato.
Comas éthyliques, fusils pour tir au pigeon, flics voyeurs…
Pérdidas de conocimiento por efecto del alcohol, armas de tiro al plato, polis voyeurs…
— J’ai lu dans la brochure que l’hôtel où nous allons a un stand de tir aux pigeons d’argile.
–He leído en el folleto del sitio al que vamos que tienen tiro al plato.
elle était aussi un excellent fusil grâce à son père qui lui avait appris à tirer sur des pigeons d’argile.
También era una tiradora experta, gracias a su padre, un gran aficionado al tiro al plato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test