Translation for "pieté" to spanish
Translation examples
— Ils manifestent leur piété.
—Demuestran así su devoción.
L’émerveillement et la piété l’envahirent.
El asombro y la devoción la iluminaban.
En Amérique, sa piété s’était encore accrue.
En Norteamérica, su devoción se había intensificado.
Spectres miniatures à la piété feinte.
Pequeños espectros de fraudulenta devoción.
On l’avait choisi pour sa piété plutôt que pour ses connaissances de navigateur.
Había sido escogido por su devoción más que por sus conocimientos de navegación.
 Voilà où mène la piété, dit-il.
—Ahí va la devoción —dijo—.
repas d’abord, piété ensuite, c’était la règle.
primero el almuerzo, luego la devoción, esa era la regla.
– C’est mon attention qui flanche, pas ma piété, se défendit l’alcalde.
Es mi atención, no mi devoción lo que flaquea, se disculpó el alcalde;
 Monsieur Patel, la piété de Piscine est admirable.
—Señor Patel, la devoción de Piscine es loable.
Je me souviens de ta grande piété, de la générosité de ton âme.
Recuerdo tu gran devoción y tu generosidad de espíritu.
Les interprètes abordèrent leur rôle avec une piété nouvelle.
Los demás actores empezaron a interpretar sus papeles con una seriedad y una dedicación hasta entonces inéditas.
Elle s’adonne aux œuvres charitables et le clergé loue la piété de cette fraîche recrue orthodoxe.
Se entrega a las obras de caridad y el clero alaba la piedad de esa nueva recluta ortodoxa.
À la porte un enfant bien peigné en short de velours côtelé donna une palme à Piet.
En la puerta, un niño bien peinado, con pantalones cortos de pana, le entregó un ramo.
Tiens, dit-elle. Elle me donne la montre en or de mon père, la montre à gousset que j’étais allé chercher au Mont-de-Piété.
«Toma», me dice, y me entrega el reloj de oro de mi padre, el reloj de bolsillo que fui a desempeñar al Monte de Piedad.
– Et dans ma hâte, je n’ai pas pensé à regarder si le trou était vide. » Piet lui donna le petit sac. « Souhaitez-vous l’ouvrir ? »
—Y en mi apresuramiento ni siquiera se me ocurrió mirar si el espacio estaba vacío o no. —Piet le entregó la bolsa—. ¿Quieres abrirla?
Piet remit précipitamment la brique en place, déposa le Suaire avec précaution dans sa sacoche, et tendit celle-ci à Minou.
Rápidamente, Piet volvió a colocar el ladrillo en su sitio, guardó con cuidado el sudario en su morral y se lo entregó a Minou.
« Si un homme est jugé coupable de blasphème ou d’hérésie, il est livré au tribunal pour y recevoir sa condamnation, tu le sais parfaitement. » Piet rit.
—Si un hombre es hallado culpable de blasfemia o herejía, la Inquisición lo entrega a los tribunales civiles para que lo juzguen y condenen. Lo sabes perfectamente. Piet se echó a reír.
Geel Piet était assez malin pour savoir que les petits garçons ne sont pas routiniers ; suivant un itinéraire chaotique, il me faisait parfois passer par l’intérieur même quand il faisait beau.
Geel Piet era lo suficientemente listo para saber que los niños no son coherentes, y por eso creó esta pauta irregular para mis entregas, previendo incluso que algunos días que no lloviese yo utilizara el pasaje interior también para ir al comedor de los guardias.
Quant à Anton Bruckner, c’est à peu près la même chose, a dit Reger, celui-là, dans sa piété perverse, obsédé par le catholicisme il s’est rendu de Haute-Autriche à Vienne et s’est totalement abandonné à l’empereur et à Dieu.
Con Antón Bruckner pasa algo parecido, dijo Reger, ése, con su perverso temor de Dios y obsesionado por el catolicismo, se trasladó de la Alta Austria a Viena y se entregó totalmente al Emperador y a Dios.
Minnie en a acheté deux pour son propre compte – son type s’était rempli les poches à la passe anglaise la veille ou l’avant-veille au soir – la police a vérifié la chose – et elle a chargé son homme de fourguer le reste. Il a été ramassé dans un mont-de-piété à tout hasard.
Su amigo había ganado un montón de dinero jugando a los dados una o dos noches antes (la policía lo comprobó) y Minnie entregó las demás joyas a su hombre para que las empeñara. Le detuvieron en una casa de empeños porque sospecharon de él.
mais une pauvre femme, d’une grande piété, nommée Rouquin, alla, de nuit, au péril de sa vie, recueillir dans le brasier les os calcinés et les cendres de la bienheureuse; elle les conserva dans un pot de confiture et, lors du rétablissement du culte, les porta au vénérable curé de Saint-Maël.
pero una pobre mujer muy piadosa, llamada Rouquín, recogió durante la noche, y con peligro de su vida, los huesos calcinados y las cenizas de la bienaventurada, los conservó en un tarro de dulce, y, al ser restablecido el culto, los entregó al venerable párroco de San Mael.
Mais récemment la loyauté de Piet avait été mise à l’épreuve.
En los últimos tiempos la lealtad de Piet era un tanto forzada.
Il soupçonnait depuis longtemps que les soldats du primat de Cimmura étaient motivés davantage par l’appât du gain que par la loyauté ou la piété.
Hacía tiempo que sospechaba que a los soldados del primado de Cimmura los alentaba más la avaricia que cualquier sentimiento de lealtad o piedad.
Aussi la question qu’il lui fallait se poser était la suivante : devait-il sa loyauté en priorité à un idéal, à la cause huguenote, ou à ceux qui les avaient aidés lorsqu’ils en avaient le plus besoin ? Piet se releva.
Por eso la pregunta que tenía que hacerse Piet era si debía más lealtad a un ideal, la causa hugonota, o a las personas que los habían ayudado cuando más lo habían necesitado.
Mais les autres historiens grecs5 et même les historiens latins parleront avec admiration de ce fier guerrier, exaltant son courage, sa loyauté, ses mœurs exemplaires et sa grande piété ;
Pero los otros historiadores griegos[39] e incluso los historiadores latinos hablarán con admiración de este noble guerrero y alabarán su valentía, su lealtad, sus costumbres ejemplares y su gran piedad.
Vous êtes à moitié d’ici, au moins, même si c’est seulement par votre mère. » Piet sentit l’ambiance se crisper. Comme les liens du sang, de la loyauté et de la naissance étaient enchevêtrés !
Al menos sois medio de aquí, aunque sólo sea por parte de madre. Piet notó cómo crecía la expectación del ambiente debido a lo rebuscados que son los lazos de sangre, de lealtad y de nacimiento.
Et pourtant, de cet homme terrible les historiens ne nous rapportent guère de gestes de bonté, de piété, de loyauté, aucun de ces traits qui servent d’habitude de critère à la grandeur d’âme.
Y, sin embargo, las páginas de los historiadores no nos muestran de este hombre terrible ningún gesto de bondad, de fervor o de lealtad, ni ninguno de los rasgos con los que se suele medir la grandeza de espíritu.
Chacun des Carcassonnais venait recommandé par quelqu’un qui s’était porté garant de sa loyauté, mais Piet avait passé assez longtemps dans le creuset de Londres pour savoir que n’importe lequel d’entre eux pouvait être un traître.
En teoría, todos los habitantes de Carcasona eran renegados y su lealtad estaba garantizada, pero Piet había pasado suficiente tiempo en el enorme crisol de Londres para saber que cualquiera de ellos podía ser un traidor.
En dessous se trouvaient les places réservées aux ecclésiastiques et propriétaires moins importants : des nobles comme Piet et sa famille, dont la loyauté envers la Couronne ou Navarre, ou la contribution à la prospérité de Paris, leur avait valu une place.
Por debajo de ellos estaban los asientos destinados a los eclesiásticos de menor rango y a los terratenientes, los nobles como Piet y su familia, personajes que se habían ganado el lugar por su lealtad a la corona, a Navarra o a la prosperidad de París.
il y avait aussi un profond besoin de loyalisme et de soumission dans la piété croisée, besoin inassouvi depuis longtemps et qui se reportait, en imagination, sur la personne de Charlemagne, le grand Charles, le bon, le sage, le fort, incarnation de Dieu le Père et du Dieu des Armées.
Había también una profunda necesidad de lealtad y de sumisión en la piedad cruzada, necesidad que no se saciaba desde hacía largo tiempo y que se hacía recaer con la imaginación sobre la persona de Carlomagno, el gran Carlos, el bueno, el sabio, el fuerte, encarnación de Dios Padre y del Dios de los Ejércitos.
Il s’agissait là d’un exemple de chasteté confucéenne d’une telle noblesse qu’une fois leur dynastie établie, sous le nom des Qing, les Mandchous l’avaient érigé en modèle : ma grand-mère était vénérée à travers de nombreux contes, ainsi que des ouvrages destinés aux femmes espérant elles aussi atteindre la perfection et promouvoir les idéaux universels de loyauté et de piété filiale.
Era tan buen ejemplo de la castidad confuciana que, cuando los manchúes instauraron la corte Qing, la eligieron para ser venerada en historias y libros dirigidos a las mujeres que aspiraban a alcanzar también la perfección como esposas y madres, y para difundir los ideales universales de la lealtad y el deber filial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test