Translation for "picoré" to spanish
Picoré
  • picoteado
Translation examples
picoteado
Plusieurs poulets les ont picorées ;
Algunas gallinas las han picoteado;
Les oiseaux avaient picoré ses entrailles et des renards avaient déchiré sa chair.
Sus entrañas habían sido picoteadas por los pájaros y los zorros habían desgarrado su carne.
La peau livide de Lucha Zapata était picorée de haut en bas.
La piel pálida de Lucha Zapata estaba picoteada de arriba a abajo.
Les cadavres derrière la barrière avaient été picorés par les corbeaux, et les vêtements étaient troués et déchirés ;
Los cadáveres que estaban detrás de la valla habían sido picoteados por los cuervos, y tenían la vestimenta rasgada y desgarrada;
Je mordis dans une pomme de pin vert frais, déjà picorée par un oiseau et qui sentait la pomme.
De un mordisco arranqué un trozo de una piña verde que ya había sido picoteada por un pájaro y que olía a manzana.
Dave examine attentivement le visage de l’homme, du moins ce qu’il en reste après que les poissons lui ont picoré les yeux.
Dave observa detenidamente el rostro de la víctima o, mejor dicho, lo que queda de él después de que los peces le hayan picoteado los ojos.
Au bout d’un mois, le jardinier y allait à son tour et ramenait ce qui restait de l’homme, mort de faim, déchiré par les ronces, picoré par les oiseaux et mangé par les vers.
Después de un mes aproximadamente, el jardinero iba y recogía lo que hubiera quedado del cuerpo, rasgado por las espinas, picoteado por las aves y comido por los gusanos.
quand ils auraient rongé et picoré tout ce qui restait de chair tendre sur les doigts de Vince, quand le soleil et la vermine en auraient fini, on ne pourrait plus l'identifier que par sa denture.
Una vez que los moradores del desierto hubieran masticado y picoteado los dedos de Vince, una vez que el sol y los devoradores de carroña terminaran con él, habría que consultar los archivos odontológicos para identificarlo.
Mais cette femme était petite, ramassée sur elle-même, reposant sur le lit en position fœtale, et ses bras étaient couverts de plaies, picorés comme si des congénères, des rapaces, l’avaient agressée sans relâche sa vie durant.
Pero esta mujer era pequeña, recogida sobre sí misma, recostada en postura fetal en la cama y sus brazos estaban llagados, picoteados como si otras aves, rapaces, la hubieran agredido sin tregua durante toda la vida.
ils firent griller des omoplates de brebis sur des charbons ardents, suspendirent des tamis à un fil et les firent tourner, examinèrent des laitances de carpes, des têtes d’ânes morts, des cercles de grains picorés par un coq.
asaron omóplatos de oveja sobre ascuas, colgaron tamices de un hilo y los hicieron voltear, examinaron lechas de carpa, cabezas de asno muerto, círculos de grano picoteado por un gallo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test