Translation for "phryné" to spanish
Phryné
  • frina
  • phryne
Similar context phrases
Translation examples
frina
— Ma vieille Phrynè est dans sa boîte. Je n’ai plus besoin d’elle.
—La vieja Friné está en su caja, ya no la necesito.
Jean-Léon Gérôme, Phryné avant Aréopage, 1861.
Jean-Léon Gérôme, Friné ante el Areópago, 1861.
et la courtisane Phryné ne se livrait-elle pas à toutes les passions honteuses de Diogène ?
Y la cortesana Friné, ¿no se entregaba a todas las pasiones vergonzosas de Diógenes?
Ce sculpteur a été Praxitèle, et le modèle de son Aphrodite une courtisane nommée Phryné, qui était sa maîtresse.
Ese escultor fue Praxíteles, y el modelo de su Afrodita una cortesana llamada Friné, que era su amante.
Alexandre, qui ne lui en voulait pas plus qu’au chien ou au cheval de son ennemi, lui rendit son salut. — Comment va Phrynè ? » demanda-t-il.
Alejandro, que no le profesaba mayor sentimiento que el que se guarda al caballo o al perro de algún enemigo, le preguntó: —¿Cómo está Friné?
Ni Hélène sur les portes Scées, ni Phryné dans les flots d'Éleusis, ni Thaïs faisant allumer l'incendie de Persépolis n'ont connu ce qu'est le triomphe.
Ni Helena en las puertas Esceas, ni Friné sobre las olas de Eleusis, ni Thais incendiando a Persépolis, supieron lo que era un triunfo.
Les plus belles, selon la tradition de Phryné, ne laissant à découvert que l'ovale de leur visage, se tenaient enveloppées des cheveux aux talons dans leur grand vêtement de laine fine.
Las más bellas, según la tradición de Friné, no dejaban descubierto más que el óvalo del rostro y permanecían envueltas hasta los talones en sus cabellos, bajo el largo vestido de fina lana.
C’était Phryné, Cléopâtre, Messaline, ces trois grandes courtisanes: puis au milieu de ces ombres impudiques se glissait, comme un rayon pur, comme un ange chrétien au milieu de l’Olympe, une de ces figures chastes, une de ces ombres calmes, une de ces visions douces qui semblait voiler son front virginal sous toutes ces impuretés de marbre.
Friné, Cleopatra y Mesalina, las tres cortesanas célebres. Entre aquellas sombras impúdicas aparecía después como un ángel cristiano en medio del Olimpo, como un rayo de luz pura, una visión dulce que se cubría la frente virginal ante aquellas impurezas de mármol.
qu’ils se laissent appauvrir et maîtriser par des intendants ; qu’ils se contentent d’être gourmets ou coteaux, d’aller chez Thaïs et chez Phryné, de parler de la meute et de l’arrière-meute, de dire combien il y a de poste de Paris à Besançon, ou à Philisbourg, des citoyens s’instruisent du dedans et du dehors d’un royaume, étudient le gouvernement, deviennent fins et politiques, savent le fort et le faible de tout un État, songent à se mieux placer, se placent, s’élèvent, deviennent puissants, soulagent le prince d’une partie des soins publics.
mientras se dejan empobrecer y dominar por intendentes; mientras se limitan a ser refinados o sibaritas, a entregarse a Thais y a Friné, a hablar de la Traducción de Javier Albiñana (Anagrama, Barcelona, 2007). jauría y de la trasjauría, a decir cuántas postas hay de París a Besançon o a Philisbourg, algunos ciudadanos se instruyen desde dentro y desde fuera de un reino, estudian el gobierno, se convierten en sagaces y políticos, conocen lo fuerte y lo débil de todo un Estado, piensan en colocarse mejor, se colocan, ascienden, se hacen poderosos, alivian al príncipe de una parte de los cuidados públicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test