Translation for "philomène" to spanish
Philomène
  • filomene
  • philomene
Translation examples
filomene
(D’une voix blanche :) Tu parles sérieusement, Philomène ? PHILOMÈNE
(Demudado.) ¿Hablas en serio, Filomena? FILOMENA
Ce n’est pas la peste, Philomène.
No es la peste, Filomena.
Tous applaudissent Philomène.
Todos aplauden a Filomena.
(Se rappelant :) Tu te souviens, Philomène ?
(Recordando.) ¿Te acuerdas, Filomena?
J’appelle les médecins. PHILOMÈNE
Llamaré a los físicos. FILOMENA
Je suis Floralisa, la novice inséparable de Philomène.
Yo soy Floralisa, la novicia inseparable de Filomena.
L’insupportable pour moi serait de voir mourir Philomène.
Lo insoportable sería para mí ver morir antes a Filomena.
Pamphile et Philomène s’approchent, surpris.
Pánfilo y Filomena se les acercan, sorprendidos.
La beauté n’est pas toujours céleste, Philomène.
La belleza no siempre es celestial, Filomena.
PHILOMÈNE Je crains de mourir avant toi, Pamphile.
FILOMENA Sospecho que moriré antes que tú, Pánfilo.
philomene
— A Paris on m’appellera Monsieur Philomène, avec Ph.
—“En París me llamarán Monsieur Philomène, así, con P.
— Je parie que c’est Anastasie, ou Philomène, un truc affreux.
—Seguro que te llamas Anastasie, o Philomène, o algo por el estilo, igual de horrible.
Stag s’était mis à rire. Mais ensuite ton papy a dit, À Parchman j’ai appris que c’est pareil en moi, Philomène.
Stag se empezó a reír, y entonces tu abuelo dijo: «Parchman me enseñó lo mismo en mí, Philomène».
Elle m’a demandé si elle pourrait venir me voir pour des cours de catéchèse (formule qu’elle avait empruntée de toute évidence à sœur Philomène).
Me preguntó si podía acudir a mí para la Instrucción (palabra que sin duda había aprendido de la hermana Philomena).
— Eh bien quoi, c’est Philomène ! » fit Quire qui se dépêtrait de son manteau de peau d’ours pour apparaître en cape noire.
—Es Philomena —dijo Quire, luchando por quitarse la piel de oso y mostrando que debajo todavía llevaba su abrigo negro.
et vingt ans après, Philomène l’étreignit et cria d’un cri à peine différent, et ce qui était bien près d’être Élise cria ;
y veinte años más tarde, Philomène la abrazó y gritó con un grito apenas diferente, y lo que estaba a punto de ser Élise gritó;
Marie l'étreignit et cria (et sa mère Juliette avant elle) jusqu’à ce que la petite Philomène expulsée criât à son tour, sans nom encore ni visage ;
Marie la abrazó y gritó (y su madre Juliette antes de ella) hasta que la pequeña Philomène expulsada hubo gritado a su vez, todavía sin nombre ni rostro;
Il tira, plié dans sa ceinture, son sombrero qu’il défroissa, puis il lissa les plumes de corbeau. « La reine Philomène, reine de l’Amour. » Il pinça une joue peinte et un postérieur gainé de soie.
De su cinturón sacó su sombrero plegado y lo alisó, peinando las plumas de cuervo—. La reina Philomena. ¡La reina del Amor!
Je regagne le monde respectable pour voir comment Maîtresse Philomène, la femme de l’érudit, se porte sans son amant. » Il inclina son chapeau sur l’oreille et le froissa.
Yo iré a mis respetables barrios a ver cómo se las arregla la señora Philomena, la mujer del erudito, sin su cariñoso compañero. —Ladeó su sombrero y lo dobló—.
Il y avait une malade à laquelle nous nous intéressions tout particulièrement tous les deux, une religieuse, sœur Philomène, âgée d’une quarantaine d’années et atteinte d’un cancer des os incurable particulièrement virulent.
Había una paciente por la que los dos sentíamos particular interés, la hermana Philomena, que tenía unos cuarenta años de edad y se estaba muriendo a causa de una forma virulenta de cáncer de los huesos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test