Translation for "peuplade" to spanish
Translation examples
Cette peuplade avait trouvé un moyen assez étonnant d’assassiner les gens.
Esta población había encontrado un medio bastante sorprendente de matar a las personas.
Sans avoir à utiliser l’Œuf, Star pouvait se souvenir des événements vécus par des peuplades mortes depuis de nombreux siècles.
Sin utilizar el Huevo, Star podía recordar experiencias de personas que habían muerto hacía muchos siglos.
Aucun villageois ne connaît l'identité de ces bâtisseurs, personne n'est capable de dire s'il s'agit d'un individu isolé, d'un groupe ou d'une antique peuplade de ciseleurs exceptionnellement doués.
Nadie en el pueblo conoce la identidad de estos constructores, ni si es una sola persona, un grupo o un pueblo entero de antiguos cinceladores con unos conocimientos y una maestría irrepetibles.
— Et c’est certainement cette même ouverture d’esprit, poursuivit Ruddy, qui leur a permis d’accepter les coutumes de peuplades étrangères… et ainsi de souder un empire qui, sans la mort prématurée d’Alexandre, aurait pu durer des siècles et faire progresser la civilisation de mille ans.
—Y, seguramente —prosiguió Ruddy—, fue esa mentalidad abierta la que los capacitó para aceptar las costumbres de personas ajenas, y, del mismo modo, para forjar un imperio que habría perdurado durante siglos, de no haber sido por la prematura muerte de Alejandro, y una civilización avanzada durante mil años.
Approchant des limites de la ville, ils avaient remarqué le comportement bizarre du singe, qui chargeait comme un taureau et se précipitait, écumant de rage, dans cet immeuble. Ils l’avaient suivi à son insu, tout en restant presque au contact, tout près de lui, soupçonnant bien que ses faits et gestes du moment avaient quelque chose à voir avec ma présence dans les alentours ! C’est ainsi qu’ils avaient été témoins de mon dernier combat contre lui, bref mais décisif. Il faut dire que cette bataille, ajoutée à mon action contre le soldat irrespectueux, la veille, sans compter mes exploits bondissants, tout cela ajouté me plaça très haut dans leur estime, au pinacle même, à leur point de vue. Il est d’ailleurs assez évident que, étant dénués de tout sentiment d’amitié, d’amour et même simplement d’affection, les êtres de cette peuplade donnent nécessairement la primauté aux prouesses physiques et au courage teinté d’audace ;
Al acercarse a los limites de la ciudad habían sido testigos de las acciones del enorme simio, que había entrado en el edificio echando espuma por la boca de rabia. Habían salido inmediatamente detrás de mí, creyendo apenas en la posibilidad de que los actos del simio pudieran dar una pista sobre mi paradero, y habían sido testigos de mi corta pero decisiva batalla con aquél. Ese encuentro, junto con la lucha que había tenido con el guerrero marciano el día anterior y mis proezas de saltarín, me ubicaban en una especie de cúspide en su aprecio. Evidentemente, carentes de los más refinados sentimientos de amistad, amor o afecto, esas personas profesaban más el culto a la valentía y a la destreza física, y nada era mejor para el objeto de su adoración que el mantener su posición en todo lo posible por medio de repetidas muestras de habilidad, fuerza y coraje.
Les peuplades qui ne tuent pas sont des esclaves.
La gente que no mata es porque es esclava.
Ces peuplades n’ont été pacifiées que tout récemment.
Hace muy poco que esta gente se ha pacificado.
« Ici vivent d’étranges peuplades primitives appelées les Gonds.
—Aquí vive una gente primitiva, los gondis. Son muy extraños.
Les membres des Peuplades, et même leurs esclaves, portaient des peaux de bosks ou d'autres fourrures.
Tanto las gentes de los carros como sus esclavos se abrigaban con ropas de cuero y pieles durante este tiempo.
Vous savez aussi bien que moi la connaissance extraordinaire que ces peuplades du Pacifique ont de pareilles choses.
Usted sabe tan bien como yo qué extraordinario conocimiento tienen estas gentes del Pacífico sobre tales cosas.
Et là, malgré l’aridité des sables, je savais que j’étais parmi des peuplades faites pour vivre au bord de l’eau.
Y, pese a estar rodeado de arenas secas, sabía que estaba entre gente de mar.
Naturellement : dès qu’une peuplade est convertie au christianisme, l’Église se met à casser du sucre sur le dos des juifs.
En cuanto la gente se convertía al cristianismo, la Iglesia empezaba con las calumnias a los judíos.
De même, elle avait invité Pablo Antay à Cinq Doigts dans l’optique d’en apprendre davantage sur le monde et ses peuplades.
Asimismo, invitó a Pablo Antay a Cinco Dedos con el fin de aprender cosas sobre el mundo y sus gentes.
Les peuplades des environs de Watchitah craignaient et détestaient par-dessus tous ces monstres à l’aspect presque normal.
La gente que vivía cerca de los Watchitah odiaba y temía a sus habitantes, sobre todo a los que eran casi normales.
Ils étaient occupés par des peuplades de l’âge de pierre venues d’un peu partout et s’étendaient sur une vingtaine de kilomètres.
La ocupaban gentes de la edad de piedra de todas partes y épocas, y se extendía a lo largo de la orilla izquierda en una longitud de unos veinticinco kilómetros.
Des peuplades arriérées ?
¿A pueblos retrasados?
C’est une peuplade très ancienne.
Es un pueblo antiguo.
Ou aux diverses peuplades de Micronésie.
O los diversos pueblos de Micronesia.
– Que ces peuplades sont considérées comme anthropophages.
—Que estos pueblos tienen fama de antropófagos.
J’ai trouvé une peuplade, qui s’appelle les Shamigas.
He encontrado un pueblo llamado los shamiga.
le nord est rempli de peuplades hostiles.
el norte está lleno de pueblos hostiles.
Cette peuplade avait-elle un rapport avec les origines de ces tombeaux ?
¿Estaría asociado aquel pueblo con los primeros recuerdos de las tumbas?
Ces peuplades nous comprennent avec une finesse dont personne ne se doute.
Este pueblo nos entiende con una claridad que nadie ha supuesto.
Toutes les peuplades de la région se côtoient, peuplades alliées ou peuplades soumises: fourmis jaunes, fourmis rouges, fourmis noires, fourmis cracheuses de colle, fourmis primitives à aiguillon venimeux et, même, fourmis naines.
Todos los pueblos de la región se codean aquí, sean pueblos aliados o pueblos sometidos: hormigas amarillas, hormigas rojas, hormigas negras, hormigas lanzadoras de cola, hormigas primitivas con aguijón venenoso, e incluso hormigas enanas.
Hittites : peuplade vivant dans les actuelles Turquie et Syrie ;
HITITAS: pueblo que vivía en las modernas Turquía y Siria;
Tout s’était bien passé jusqu’à ce que le roi s’en prenne à la peuplade des Malliens et à leur cité fortifiée de Multan.
Todo había marchado según lo previsto, hasta que el rey topó con la fortaleza de Multan y sus habitantes, los malios.
Les pentes escarpées qui effrayaient tant les peuplades des contrées noires, cavaliers et habitants des plaines et des forêts plates, n’étaient pas inaccessibles pour un homme né dans les collines déchiquetées de Cimmérie.
Las paredes, que asustaban a los habitantes de las llanuras y de los bosques, no resultaban inaccesibles para un hombre nacido en las montañas de Cimmeria.
Quant aux hommes qui entouraient le foyer, Robinson reconnut à la longue-vue des Indiens costinos de la redoutable peuplade des Araucaniens, habitants d’une partie du Chili moyen et méridional qui, après avoir tenu en échec les envahisseurs incas, avaient infligé de sanglantes défaites aux conquistadores espagnols.
En cuanto a los hombres que rodeaban el fuego, Robinsón pudo reconocer con el catalejo que se trataba de indios costinos, de la temible tribu de los Araucanos, habitantes de una parte del Chile central y meridional que, tras haber mantenido en jaque a los invasores incas, habían inflingido sangrientas derrotas a los conquistadores españoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test