Translation for "petitesses" to spanish
Petitesses
Translation examples
mezquindad
Finies, les petitesses, les inégalités, les injustices !
¡Terminadas las mezquindades, las desigualdades, las injusticias!
Il se reprochait sa rancœur et la petitesse d’esprit qui en était cause.
Detestaba su resentimiento y su mezquindad por experimentarlo.
elles n’ont plus ni amour-propre, ni vanité, ni petitesse ;
no tienen amor propio, ni vanidad, ni mezquindad.
Il ne saura rien des petites mesquineries qui l’agitaient de son vivant.
No llegará a conocer las mezquindades que templaron al hombre en vida.
Vilquin eut la petitesse d’élever un mur du côté des vergers et des potagers.
Vilquin tuvo la mezquindad de levantar un muro en la parte de los huertos.
Un geste mesquin, certes, mais les faibles doivent savoir profiter des petites vengeances.
Quizá fuera una mezquindad, pero los débiles tenían que contentarse con las pequeñas venganzas.
Toutes ces histoires, c’était l’infiniment petit de la saloperie du monde.
Este tipo de historias representaban la infinita mezquindad de la inmundicia humana.
Elle tentait de les apaiser, de ne pas entrer dans les petites mesquineries de la vie de bureau.
Ella intentaba aplacarlas, no entrar en las pequeñas mezquindades de la vida laboral.
La grandeur de son âme amoindrit les petitesses de son éducation et les coutumes de sa vie première.
La grandeza de su alma disminuye las mezquindades de su educación y de su vida primera.
Un vrai petit cornichon !
¡Una auténtica pequeñez!
Ce qui l’étonna surtout fut de la trouver si petite.
Lo que más le asombró fue su pequeñez.
— Ce n’est qu’une petite chose, Majesté.
—Es sólo una pequeñez, Majestad.
mainte petitesse, usurpatrice.
muchas pequeñeces, usurpadoras.
Aimant petitement et en secret.
Amando pequeñeces y en secreto.
Leur travail moque ma petitesse.
Sus obras ridiculizan mi pequeñez.
 Quand je suis préoccupé par un problème, marmonna-t-il, je ne fais pas attention à ces petites choses. — Des petites choses !
«Algunas veces mi atención se concentra tanto en algo —murmuró— que no me doy cuenta de... de estas pequeñeces.» «¿Pequeñeces? —dije—.
Voilà, commissaire. Il reste le petit.
Ya está, comisario. Lo demás son pequeñeces.
— Un petit détail, monsieur Desmond.
–Una pequeñez, señor Desmond.
Elles ne s’occupent même plus des petits.
No suelen entrometerse en las pequeñeces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test