Translation for "petit propriétaire" to spanish
Translation examples
Et cela se concevait, puisqu’il n’existait pas de petits propriétaires.
lo cual tenía su explicación, pues no existían pequeños propietarios.
Nous sommes nombreux, et ce n’est pas à un petit propriétaire de nous accueillir. »
No somos pocos, y no está al alcance de un pequeño propietario acogernos a todos.
Plusieurs inspecteurs s’étaient partagés les compagnies, les dépôts, les petits propriétaires.
Varios inspectores se repartieron las compañías, los garajes, los pequeños propietarios.
— Ouaip. Un gars qui travaille pour l’un des petits propriétaires en bordure de l’extrémité est de l’Aplomb.
—Sí. El tipo que trabaja para uno de los pequeños propietarios del extremo oriental de la Pendiente.
Nos petits propriétaires ruraux, qu'on les appelle ou non bourgeois, sont le peuple et le cœur du peuple.
Se les llame o no burgueses, nuestros pequeños propietarios rurales son el pueblo y el corazón del pueblo.
J’aimais bien que, le soir, quand je rentrais chez moi, mon petit Propriétaire me fasse la fête.
Era agradable regresar a casa por la noche y ser recibida por mi pequeño Propietario.
Strickland défendait plusieurs petits propriétaires expropriés pour permettre la réalisation de cette autoroute.
Strickland representaba a varios centenares de pequeños propietarios cuyas parcelas habían sido expropiadas para hacer sitio a la carretera.
Svipdag lui demanda comment il le connaissait, car les petits propriétaires s’éloignaient rarement de leur lieu de naissance.
Svipdag le preguntó cómo lo sabía, porque la mayor parte de los pequeños propietarios rara vez salen del lugar en que nacieron.
Non seulement le petit propriétaire de boîtes de nuit avait été étranglé, mais, pendant deux jours et trois nuits, l’assassin ne s’était pas débarrassé du corps.
No sólo el pequeño propietario de las salas de fiesta había sido estrangulado, sino que, durante dos días y tres noches, el asesino no se había deshecho del cadáver.
L’expérience de cas analogues me démontrait que l’affaire se terminerait bien et que chaque petit propriétaire finirait par s’entendre avec la Caisse d’épargne et par payer.
La experiencia de casos similares me demostraba que el asunto concluiría felizmente, y que cada pequeño propietario acabaría entendiéndose con la caja de ahorros para pagar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test