Translation for "perçus" to spanish
Translation examples
Les autres l’ont-ils perçu ?
¿Lo habrán percibido los otros?
De tout cela je n’aurai rien perçu.
Yo no había percibido nada de todo eso.
Notons d’abord qu’il y a un être de la chose perçue en tant qu’elle est perçue.
Advirtamos, en primer lugar, que hay un ser de la cosa percibida en tanto que percibida.
Sans doute avait-il perçu ma présence.
Pensé que me había percibido.
– Juste perçu sa présence.
—Solo lo he percibido.
Il n’avait pas perçu la sexualité de sa sœur.
No había percibido la sexualidad de su hermana.
avait perçu mon point de démence, et réciproquement.
había percibido mi punto de demencia y yo el suyo.
Moi aussi, j’avais perçu un mouvement à côté de nous.
Yo también había percibido un movimiento a un lado.
Les chiens eux aussi avaient perçu cette anomalie.
Los perros también habían percibido ese enigma.
Giancarlo avait perçu cette sérénité.
Giancarlo había percibido aquella serenidad.
Comme Bjarki l’avait perçu, dès le début, ils étaient secoués.
Más aún, como Bjarki había observado, estaban sumamente desconcertados.
Elle observait mousses et algues depuis des dizaines d’années, mais elle n’avait jamais perçu cette vérité : toutes les deux étaient cousines.
Había observado musgos y algas durante décadas, pero no había visto la verdad: los dos eran primos.
Puis je sursautai, pensant avoir perçu un léger mouvement dans ce monceau de livres mal rangés.
Luego me sorprendí, porque creí haber observado un movimiento en una de aquellas desordenadas montañas de libros.
Il ne lui avait jamais parlé, mais elle l’avait vu avec ses camarades. Elle avait perçu sa timidité et avait deviné qu’il ne se sentait pas à sa place au milieu de tous ces vétérans.
Él no había hablado con ella, pero ella sí lo había observado junto a sus compañeros, advirtiendo su timidez, reparando en que se sentía fuera de lugar en compañía de aquellos veteranos.
Il regagne sa loge, fait le compte des sommes perçues et le lendemain matin, il apporte le fric au bureau du gérant. Il fait la même chose depuis des années. Je l’ai observé.
Vuelve a su departamento, escribe las cantidades, y a la mañana siguiente lleva el dinero a la oficina de alquileres. Hace años que realiza esta tarea. Lo he observado.
— J’appelle la passerelle du commandant, dit-il. Vous avez perçu quelque chose ? — Oui, capitaine, un choc très faible. Ce pourrait être un autre changement d’assiette. Nous comparons avec nos gyroscopes...
—Control —llamó—, ¿ha observado eso? —Sí, jefe. Ha sido una pequeña sacudida. Podría tratarse de otro cambio de posición. Estamos observando la girofrecuencia. Nada todavía...
On devait vivre, on vivait, car l’habitude devient instinct, en admettant que tout son émis était entendu et que, sauf dans l’obscurité, tout mouvement était perçu.
Tenía usted que vivir —y en esto el hábito se convertía en un instinto— con la seguridad de que cualquier sonido emitido por usted sería registrado y escuchado por alguien y que, excepto en la oscuridad, todos sus movimientos serían observados.
Quiconque n’étant pas un acteur ne peut espérer les comprendre, car elles ne sont pas « données », prêtes à être observées, c’est l’expérience observationnelle qui est imprimée en ces termes tels qu’ils sont perçus par un acteur.
Nadie que no fuese un actor podría entenderlas ya que no vienen "dadas", listas para ser observadas, sino que la experimentación observacional está enmarcada en esos términos cuando es interpretada por un actor.
Il était ouvert à une page recouverte des mêmes gribouillages cabalistiques que ceux que j’avais perçus sur le bureau de Mordecai, mais je ne pourrais dire s’il s’agissait d’un artifice théâtral ou s’ils revêtaient quelque signification pragmatique et sacramentelle.
Estaba abierto en una página de garabatos cabalísticos como los que había observado en el escritorio de Mordecai, pero no puedo decir si era una extravagancia adicional o si tenía algún significado pragmático y sacramental.
Quand Elsa avait rejoint les milliers de personnes massées devant le palais, les yeux fixés sur les aiguilles de l’horloge, elle avait perçu autour d’elle les folles pulsions guerrières qui animaient ses congénères.
Elsa ya había observado a lo largo del día la fiera exaltación de la muchedumbre, mientras permanecía entre otras miles de personas delante del palacio sin apartar prácticamente la vista de las agujas del reloj.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test