Translation for "perpétuerait" to spanish
Perpétuerait
  • perpetuaría
Translation examples
perpetuaría
Pour m'assurer que l'espèce humaine me perpétuerait on convint dans ma tête qu'elle ne finirait pas.
Para asegurarme de que la especie humana me perpetuaría, en mi cabeza se convino que no habría de terminar.
Ils croient qu’ils sont l’Allemagne, l’Allemagne c’est moi, et dût-elle sombrer corps et biens, elle se perpétuerait en moi.
Creen que son la Alemania; la Alemania soy yo; aunque zozobran cuerpos y bienes, ella se perpetuaría en mí.
Si l’on répétait les gestes qui avaient toujours fait partie de la vie courante, celle-ci se perpétuerait automatiquement.
Si uno actuaba repitiendo sus gestos usuales la vida que había estado siempre vinculada a ellos se perpetuaría automáticamente.
Sa mort seule peut arrêter la pollution de la culpabilité héréditaire qu’Antigone perpétuerait à travers la consommation de son amour pour Hémon.
Sólo su muerte puede detener la contaminación transmitida por la culpa heredada que Antígona perpetuaría consumando su amor por Hemón.
Le système se perpétuerait lui-même à l’intérieur de toutes ces trames étranges et obsessionnelles, de ces équivoques, de ces énigmes contournées, de ces niveaux de pensée fantasmatiques. Tout au moins jusqu’à ce que les hommes soient sur la plage.
El sistema se perpetuaría con sus curiosas y obsesivas telarañas, sus equivocaciones, sus pacientes enigmas y sus niveles de pensamiento engañoso, al menos hasta que los hombres llegaran a la playa.
Une spontanéité qui se pose en tant que spontanéité est obligée du même coup de refuser ce qu’elle pose, sinon son être deviendrait de l’acquis et c’est en vertu de l’acquis qu’elle se perpétuerait à l’être.
Una espontaneidad que se pone en tanto que espontaneidad está obligada, por ese mismo hecho, a rechazar lo que ella pone; si no, su ser se convertiría en algo adquirido, y en virtud de lo adquirido se perpetuaría en el ser.
Rome se perpétuerait dans la moindre petite ville où des magistrats s’efforcent de vérifier les poids des marchands, de nettoyer et d’éclairer leurs rues, de s’opposer au désordre, à l’incurie, à la peur, à l’injustice, de réinterpréter raisonnablement les lois.
Roma se perpetuaría en la más insignificante ciudad donde los magistrados se esforzaran por verificar las pesas y medidas de los comerciantes, barrer e iluminar las calles, oponerse al desorden, a la incuria, al miedo, a la injusticia, y volver a interpretar razonablemente las leyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test