Translation for "permanents" to spanish
Translation examples
Ce n’est pas permanent.
Esto no es permanente.
— Ce n’était pas une permanente.
—No era una permanente.
— Est-il permanent, lui aussi ?
—¿También es permanente?
Une paix qui serait vraiment permanente serait exactement comme une guerre permanente.
Una paz que fuera de verdad permanente sería lo mismo que una guerra permanente.
— Est-ce que ce sera permanent ?
— ¿Va a ser permanente?
Mais les tatouages sont permanents.
Pero los tatuajes son permanentes.
Il n’y avait rien de permanent dans tout cela, pas encore du moins.
No había nada definitivo en aquello, al menos de momento.
« Pas forcément. Beaucoup de ces dealers n’ont pas de permis de séjour permanent.
—No necesariamente. Muchos de los traficantes no tienen permiso de residencia definitivo.
Peut-être la leçon qu’ils ont apprise est-elle permanente ? songeait-il.
Quizás han aprendido una lección definitiva, pensó.
Je savais que tu ne trahirais jamais – pas de façon permanente en tout cas.
Sabía que nunca me traicionarías, o al menos no de forma definitiva.
Pourtant, c’est en fin de compte la seule chose permanente jusqu’à la mort de l’univers.
Sin embargo, y en última instancia, la mutación es lo único inmutable, hasta la muerte definitiva del universo.
Jory l’a imprégnée d’une façon qui, jusqu’à un certain point, risque d’être permanente. Je suis désolé.
Jory ha penetrado en ella de forma definitiva, al menos hasta cierto punto. Lo lamento mucho.
Je sais qu’il faut que nous trouvions un technicien d’autopsie supplémentaire en attendant de recruter un poste permanent.
Tengo entendido que contamos con otro técnico en autopsias para cubrir el puesto hasta que encontremos un sustituto definitivo.
Elle l’avait retenu assez longtemps pour que Frank descendît les quelques marches et l’arrêtât de façon permanente.
Lo detuvo con la mano el tiempo suficiente para que Frank descendiera esos pocos escalones y asestara un golpe definitivo.
Impliquer d’autres personnes, comme il aurait pu facilement le faire, aurait supposé qu’il reconnaisse sa propre culpabilité et accepte par conséquent un exil permanent.
E involucrar a otros hubiera supuesto tener que reconocer su culpa y, por tanto, aceptar el exilio definitivo.
Il se peut qu’on vous propose un emploi plus permanent. »
Puede que te ofrezcan un trabajo más estable.
Puis un groupe de recherche permanent fut créé.
Pero entonces crearon un grupo científico estable.
De l’extérieur, le cristal paraît stable, mais à l’intérieur, c’est comme un tremblement de terre permanent.
Por fuera los cristales parecen algo estable, pero por dentro es como un terremoto continuo.
et mon père disposait d’une armée permanente de quinze mille hommes !
En la Pequeña Bretaña, mi padre tenía un ejército estable de quince mil hombres.
Hormis la propriétaire, l’autre habitant permanent de la maison était Marie-Antoinette.
Además de la patrona, el otro habitante estable de la casa era María Antonieta.
Emploi permanent, très bien payé, avec de magnifiques aventures, de grands dangers.
Empleo estable, sueldo muy elevado, gloriosa aventura, gran peligro.
L’économie, en fait, a besoin d’emplois permanents et décemment vivables pour des adultes.
La verdad es que la economía necesita empleos estables con los que los adultos puedan vivir.
Ambrosius disposait désormais d’une armée permanente d’environ quatre mille hommes, m’apprit-on.
Me enteré de que Ambrosio tenía, por aquel entonces, un ejército estable de unos cuatro mil hombres.
C’est le plaisir permanent de la vie.
Es el placer duradero de la vida.
Mais rien n’est solide, ni permanent.
Pero no hay nada tan sólido y duradero.
Les édifices paraissaient plus solides et plus permanents : certains étaient même en brique.
Los edificios parecían más sólidos y duraderos; algunos de ellos incluso eran de ladrillo.
La terre peut se tasser sur une tombe, mais les pierres sont un peu plus permanentes.
Es posible que la tierra se allane sobre una tumba, pero las piedras son más duraderas.
Évidemment, on ne tombe pas souvent sur une relation permanente, tu comprends, mais ça vaut la peine d’essayer.
No siempre consigues algo duradero, pero vale la pena intentarlo.
Je dirais que c’est le mieux établi de tous les phénomènes, celui qui laisse une preuve permanente.
yo diría que es el fenómeno mejor demostrado, el que facilita pruebas más duraderas.
Le permanent vagabondage les avait retenus de fonder une famille ou de nouer des amitiés durables.
El vagabundear continuo les había impedido fundar una familia o anudar amistades duraderas.
C’était pour Shevek un moment en dehors du temps, à côté du courant, irréel, permanent, enchanté.
Fue para Shevek un tiempo fuera del tiempo, al margen de la corriente, irreal, duradero, encantado.
Elle t’aime bien, aussi ne te fera-t-elle probablement rien… rien de permanent, en tout cas.
A ella le caes bien, de manera que seguramente no te hará nada…, al menos nada que tenga efectos duraderos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test