Translation for "perfectionner" to spanish
Translation examples
Tu es tout pour moi, ô Dieu des dieux... »), et puis cette ultime et merveilleuse récapitulation de toute foi : « Ceci est la perfection, cela est la perfection, si on soustrait la perfection de la perfection, la perfection demeure.
Lo eres todo para mí, oh, dios de los dioses...»), hasta esa especie de joya final en la que resume toda la fe («Esto es perfecto, aquello es perfecto; si tomas lo perfecto de lo perfecto, lo perfecto permanece»).
Vous êtes la perfection même.
Su Majestad es perfecta.
Il était la perfection même.
Era más que exquisita. Era perfecta.
On s’y sent en paix. Pas loin de la perfection. « Pas loin de la perfection ?
Da sensación de paz. Casi perfecto». —¿Casi perfecto? ¿Tú crees?
Et elle les avait rendus à la perfection.
Y le habían salido perfectos.
Ce matin est une perfection.
Es la mañana perfecta.
Son sourire était la perfection même ;
Tenía una sonrisa perfecta;
Mais pas assez, pas assez pour atteindre la perfection, et ce que Dannie entendait par perfection. 11
Pero no tanto, no tanto como para ser perfecto, y lo que Dannie quería decir era perfecto. 11
La perfection est-elle de ce monde ?
Bueno, ¿quién era perfecto?
Pour perfectionner mon français.
Para perfeccionar el idioma.
Des médicaments sans doute à perfectionner.
Y con medicamentos que perfeccionar, por supuesto.
Il y a tant à faire pour que j’atteigne à la perfection.
Hay tanto que perfeccionar en casa...
Ils doivent encore beaucoup se perfectionner.
Aún les queda mucho que perfeccionar.
— J’essaie de perfectionner mon curry aux cacahuètes. »
—He estado intentando perfeccionar mi curry con cacahuetes.
Eux ont pu perfectionner leur technique. — C’est toi qui le dis.
Ellos sí que han tenido tiempo para perfeccionar su técnica. —Eso lo dices tú.
Mais au fil des années, j’ai perfectionné mon système.
Pero con los años aprendí a perfeccionar mi sistema.
— Qui était d’amener un appareil à la plus haute perfection possible.
—Que era el de perfeccionar al máximo un aparato.
— Il avait toujours en tête quelque chose à perfectionner.
—Siempre quería perfeccionar las cosas.
— Je ne peux pas perfectionner le système de contrôle sans un métalangage.
—No puedo perfeccionar el sistema sin un metalenguaje.
Cet individualisme sera accompli, et par lui chaque homme atteindra sa perfection.
Será un individualismo completo, y a través de él cada hombre alcanzará su perfección.
Si Gisgo n’avait pas échappé à leur vigilance, ils auraient dissimulé leurs traces à la perfection.
Si no se hubiesen saltado a Gisgo, hubiesen cubierto por completo su rastro.
au cours des deux dernières semaines, il avait appris à y réussir à la perfection.
En las dos últimas semanas había aprendido a hacerlo con éxito completo.
mais il affirme aussi que l’acte de l’union physique « complète » ou « perfectionne » le mariage.
Pero también mantiene que el acto de unión física “completa” o “perfecciona” el matrimonio.
Ils sont tous taillés, soignés, entretenus et arrosés à la perfection.
Siempre están primorosamente podados, arreglados, abonados y regados, como si su vida natural hubiese sido domada por completo.
Devant tant de perfection, la notion de taille perdait tout sens.
Ante tan hermosa perfección, la consideración del tamaño perdía por completo su sentido.
Le divin aussi a le pouvoir de se montrer inopinément, dans sa perfection, et de disparaître ensuite.
También lo divino posee esa capacidad de aparecer de repente en su forma completa, para luego desaparecer.
Elle était la perfection même.
Ella era la perfección absoluta-.
Idéal, absolu, perfection, infini;
Ideal, absoluto, perfección, infinito;
Tu apprécies, j’espère, la perfection de mon plan.
Ahora podrás comprender ya la absoluta perfección de mi plan.
S’il jouait un rôle, il le jouait avec une perfection absolue.
Él representaba su papel con una perfección absoluta, si es que representaba alguno.
Qu’est-ce que l’idéal ? C’est Dieu. Idéal, absolu, perfection, infini ;
¿Qué es lo ideal? Es Dios. Ideal, absoluto, perfección, infinito;
Et ç’a été pendant longtemps le modèle absolu : la perfection à admirer.
Y ese ha sido, durante no poco tiempo, el modelo absoluto. La perfección a la que aspirar.
Une perfection absolue et générale équivaut à la monotonie et à la mort.
En la perfección absoluta y general se encuentra la asfixiante monotonía y la muerte.
Ils ne voient pas que la nature l'a déjà fait avec toute la perfection possible.
No se dan cuenta de que la naturaleza lo ha hecho de una perfección absoluta.
Son exigence de perfection englobait absolument tout ce que faisaient les deux jeunes femmes.
Nada de lo que hacían las dos se libraba de que les exigiera una perfección absoluta—.
Avec ses longues jambes et toute cette soie l’épousant étroitement, oh, elle atteignait à la perfection.
Con sus piernas largas y la seda pegándosele al cuerpo, ay, era la perfección absoluta.
Le véritable but est de se perfectionner soi-même.
El verdadero objetivo es que te perfecciones.
C’était une perfection, son plan, c’était de la poésie pure ;
Sus planes eran una verdadera perfección, auténtica poesía.
La véritable perfection de l’homme réside, non dans ce qu’il a, mais dans ce qu’il est.
La verdadera perfección del hombre no radica en lo que el hombre tiene, sino en lo que el hombre es.
La combinaison semblait toujours fonctionner à la perfection et il n’avait donc pas de réels problèmes.
El traje en sí parecía estar funcionando a la perfección, así que no tenía verdaderos problemas.
Si ça n’avait pas été fait à la perfection, Émouchet aurait transpercé le vrai Krager avec son épée.
Si no hubiese estado hecho de la forma precisamente correcta, la espada de Sparhawk hubiera atravesado al verdadero Krager.
Les deux premières années, Hardman avait servi à la perfection de tampon entre Riggs et Kerans.
Durante los primeros dos años Hardman había sido una verdadera pieza amortiguadora entre Riggs y Kerans.
Je prends plaisir à exercer mon talent, qui est le seul que je possède, à faire que les choses se déroulent à la perfection.
De lo que yo disfruto es de ejercer mi habilidad, la única habilidad verdadera que tengo… Disfruto haciendo las cosas a la perfección.
Il peut commettre une faute contre la société, et cependant réaliser, par cette faute, sa perfection véritable.
Puede cometer un pecado contra la sociedad y no darse cuenta a través de ese pecado de su verdadera perfección.
En vérité, cinq mille vies ne suffiraient même pas pour qu’en elle touche à la perfection sa première idée réelle.
En realidad cinco mil vidas no bastarían para que en ella llegase a la perfección la primera idea verdadera.
Et tout en bossant dur, je continue d'espérer qu'un jour, la langue italienne se révélera à moi, simplement, dans sa totalité, dans sa perfection.
Me curro mucho lo del italiano, pero espero que un día se me muestre de golpe, entero y verdadero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test