Translation for "percuteur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un bélier percute mon estomac.
Entonces aterriza un ariete en mi estómago.
Il s’était plié en deux : la douleur était si forte qu’il avait envie de vomir, et le genou d’Harrington avait percuté son bas-ventre comme un bélier. Il avait hurlé.
Doblado por la mitad y asaltado por las náuseas, sintió cómo la rodilla de ella se clavaba en «u entrepierna como un ariete. Gritó.
Une petite voix dans sa tête lui assurait que ce n’était pas un bélier qui cognait la porte, mais le ver, qui s’arquait avant de la percuter de son énorme tête blindée.
Una voz en su interior le decía que no era un ariete lo que golpeaba la puerta, sino el gusano, que se arqueaba y embestía con su inmensa cabeza acorazada para intentar abrirse paso.
il a percuté la roue avant droite comme une boule de bowling.
se había arrojado directamente contra la rueda delantera como una pelota de bolos.
La roue avant de mon côté a percuté le rebord du trottoir et grimpé par-dessus.
La rueda delantera de mi lado choco con algo y salto por encima del bordillo.
L’avant s’approchait dangereusement de la frégate. — Ils vont se percuter ! a hurlé Aul.
La parte delantera se escoró peligrosamente cerca de la Chandler. —¡Van a chocar! —gritó Aul.
À cette allure, le véhicule avait de toute façon heurté la bordure du trottoir, et l’avant s’était soulevé pour percuter le Commis.
A esa velocidad el vehículo había chocado con el bordillo de la acera y la parte delantera se había levantado y golpeado al Dependiente.
Son père l’appela : « Kate ? » Elle perçut ses pas dans l’escalier, mais continua de regagner l’entrée du bâtiment à vive allure.
Su padre la llamó: «¿Kate?». Ella oyó sus pasos en las escaleras, pero continuó andando hacia la parte delantera del edificio.
Je perdis le contrôle du véhicule dans une descente assez raide et nous avons percuté un mur de béton, massacrant le côté droit de la voiture.
Perdimos el control en una cuesta, chocamos contra un muro de cemento y destrozamos el eje delantero del coche.
Il s’avança vers la large porte sans trop s’en approcher et perçut des voix de l’autre côté. Basses, masculines.
Se acercó a la parte delantera del contenedor y se quedó a una distancia prudencial de la amplia puerta. Oyó voces al otro lado, graves, masculinas.
Suffisamment malin en tout cas pour avoir placé un obstacle au milieu de la rue, obligeant Katie Marcus à braquer pour l’éviter, à percuter le trottoir avec ses roues de devant.
Lo bastante inteligente para colocar algo en medio de la carretera y hacer que Katie Marcus se diera con las ruedas delanteras contra aquel bordillo.
Je n’ai aucun moyen de réduire mon inertie, n’ayant plus de combustible à éjecter par l’avant, si bien que je percute violemment le sol spongieux du premier niveau de Katazyrna.
No puedo frenar el impulso, ya que no tengo combustible para desprender la parte delantera del vehículo, por lo que choco con fuerza contra el suelo esponjoso del primer nivel de Katazyrna.
Elle remonta l’allée gelée, grimpa les marches du perron et pressa le bouton de sonnette. Au bout d’un moment, elle perçut des pas qui s’approchaient de la porte.
Georgian caminó por el helado sendero de entrada, subió los escalones que conducían al porche delantero y pulsó el timbre. Tras unos instantes, oyó ruido de pasos que se acercaban a la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test