Translation for "percant" to spanish
Translation examples
Déjà, le cri perçant avait cessé. L'araignée ne se déplaçait plus que lentement, se dressant sans force sur des pattes chancelantes.
La araña siguió saltando una y otra vez hacia la punta de la lanza, hasta que su cuerpo fue una masa de perforaciones. Los chillidos habían cesado. La araña se movía con lentitud, retrocedía con inseguridad sobre sus patas temblorosas.
Mais son regard était perçant.
Pero su mirada era penetrante.
Son regard est perçant.
Su mirada es penetrante-.
Son regard était perçant cependant.
Sus ojos son penetrantes.
Son regard était perçant. « Est-ce qu’il est en vie ? »
Su mirada era penetrante—. ¿Está vivo?
Les siens étaient d’un bleu perçant.
Sus ojos eran de un azul penetrante.
il était sérieux, tranquille et perçant.
era seria, tranquila y penetrante.
Parfois, il avait un regard perçant.
A veces tenía una mirada penetrante.
Ses yeux se firent perçants.
Su mirada se hizo penetrante.
Son regard était particulièrement perçant.
Fue una mirada peculiarmente penetrante.
perforador
Il examine boulons, soudures et jointoiements avec le faisceau perçant de sa lanterne à convergence.
Examina los remaches, las juntas y las lechadas con el haz perforador de su linterna.
Un soir où Maître Mahmut n’était pas descendu au bourg, je me glissai sous le chapiteau et lus les inscriptions sur le calicot et les affiches tendus à l’entrée : « La vengeance du poète, Rostam et Sohrâb, Ferhat perçant les montagnes.
Una noche que Mahmut Usta no bajó al pueblo, me acerqué al teatro ambulante y leí lo que ponía en los carteles y en la gran pancarta extendida en la entrada: «La venganza del poeta; Rostam y Sohrab; Ferhat, el perforador de montañas.
Je m’attendais à ce qu’Abe crie aux gens de se taire ou quelque chose de ce genre, même si Nathan avait employé cette méthode pendant un certain temps sans aucun résultat. Je fus donc aussi surprise que le reste des gens dans la salle lorsqu’il plaça ses doigts sur ses lèvres pour émettre le sifflement le plus perçant que j’aie jamais entendu. Oui.
esperaba que Abe gritara para que todos se callaran o algo así. Por supuesto, Nathan había estado tratando eso por un tiempo sin resultados. Así que, yo estaba bastante sorprendida, al igual que todos los demás, cuando Abe puso los dedos en sus labios y dejó escapar el silbido más perforador de orejas que yo jamás había escuchado.
Il avait les tempes grisonnantes et un regard perçant.
Tenía las sienes plateadas y una mirada punzante.
La bave, la terreur et les cris perçants.
Las babas y el terror y los berridos punzantes.
La sonnerie retentit de nouveau, forte, perçante.
El teléfono volvió a sonar, fuerte y punzante.
Les Hongrois se disputaient et on entendait la voix perçante de Nouchi.
Los húngaros disputaban y se oía la voz punzante de Nouchi.
Comme elle ne réagissait pas, il leva vers elle des yeux plus perçants que des pics à glace.
Como ella no respondió, él alzó la mirada, los ojos punzantes como picahielos.
Caridad le fixa de ses yeux verts et perçants qui lui avaient si souvent fait peur. – Fais attention.
Caridad lo miró con aquella intensidad verde y punzante que él siempre había temido tanto. —Ten cuidado.
Levant les yeux, il rencontra de nouveau le regard aussi perçant qu’un poinçon du petit monstre et ressentit comme une crampe au plus profond de lui-même.
Entonces levantó la mirada y se sintió inmóvil por la mirada punzante del pequeño demonio.
La brique était glaciale : un froid douloureux et perçant se transmit aussitôt à ses fesses à travers la fine étoffe du pantalon.
Los ladrillos estaban helados; un frío punzante atravesó rápidamente la fina sarga de sus pantalones y se extendió por sus nalgas.
Au-dessus d’elle, le visage de Fashnalgid était flou, réduit à des sourcils, des yeux perçants et une énorme moustache morte.
El rostro del capitán, muy cerca del suyo, era una mancha difusa, un par de cejas, los ojos punzantes y el gran bigote inerte.
Mais il était trop tard : au même instant, d’en bas et de côté, quelque chose de perçant et de métallique perfora mon casaquin et pénétra dans ma chair ;
Pero ya era tarde: en ese instante, por abajo y hacia el costado, algo punzante y metálico perforó el coleto, adentrándose en la carne;
Un bruit perçant fendit l’air.
Un pitido desgarrador partió el aire.
Un cri perçant, comme un appel désespéré.
Un grito desgarrador, como una llamada desesperada.
La botte d’Agon s’accompagna d’un cri perçant.
La arremetida de Agón estuvo acompañada de un grito desgarrador.
Une douleur perçante comme une aiguille lui traversa le front.
Un dolor desgarrador y agudo le atravesó la frente.
cria le vieil homme à tue-tête, d’une voix aiguë, perçante.
—gritó el anciano a voz en cuello, estridente, desgarrador—.
Un beau hurlement déchirant et perçant qui me fit sursauter comme un crochet du gauche.
Un hermoso grito desgarrador que me hizo tambalear como un corchete.
Les voix des femmes s’élevaient en cris perçants au-dessus des psalmodies des hommes.
Las voces de las mujeres se alzaron en gritos desgarradores sobre los cantos de los hombres.
Elle est parfois plus perçante que le son d'une trompe de guerre, plus déchirante que le tonnerre...
Puede ser más aguda que el toque de una trompa de guerra, más desgarradora que el trueno...
L’énorme épieu la pénétra soudain si rudement qu’elle poussa un cri perçant.
El enorme venablo la penetró de improviso con tanta rudeza que ella lanzó un grito desgarrador.
Son ouïe pouvait-elle encore déceler ces gémissements perçants ? «C’est la dame blanche», chuchota l’enfant.
Tal vez el agudo oído del muchacho detectaba todavía aquellos desgarradores alaridos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test