Translation for "penthée" to spanish
Penthée
  • penteo
Translation examples
penteo
Penthée, défiant ces miracles, irrésistiblement attiré vers sa perte, rejetait toujours la divinité.
Penteo, aturdido por la fatalidad y el estruendoso milagro, aún rechazaba a la divinidad.
Elle était faite du masque de Penthée et de sa perruque, le tout bourré d’étoffe, avec des lambeaux de chiffon rouge qui pendaient.
La cabeza tenía la máscara de Penteo, una peluca teñida y matas de pelo colgándole.
La mort de Penthée était la plus atroce qu’on puisse imaginer, mais Phoinix lui avait promis qu’on ne la verrait pas.
La muerte de Penteo sería la más terrible que uno pudiera concebir, pero su Fénix le prometió que nadie le vería morir.
Le jeune Penthée aux noirs cheveux parlait méchamment des ménades et de leurs rites. Le dieu allait le tuer.
El joven Penteo, de cabello oscuro, había hablado muy mal de las ménades y sus rituales, por lo que el dios estuvo a punto de matarlo.
Quand Penthée serait mort en coulisse, cet acteur changerait encore de masque pour incarner la reine démente Agavè.
Cuando Penteo muriera fuera del escenario, el actor que le representaba cambiaría de máscara y encarnaría a la enloquecida reina Ágave.
Les ménades qui mirent Penthée en pièces et le dévorèrent ne sont pas mortes : elles ne sont qu’endormies. Cependant, je ne veux pas me joindre aux ménades politiques : le Mouvement pour la libération de la femme.
Las ménades, que descuartizaron a Penteo y se lo comieron, no han muerto, sólo están dormidas, pero yo no quiero unirme a las ménades políticas, a la hermandad de la liberación de la mujer;
Penthée avait grimpé à un arbre pour espionner ; les ménades l’avaient vu et, avec la force que leur donnait la folie du dieu, avaient déraciné cet arbre. Sa mère démente, qui ne voyait qu’une bête sauvage, les avait entraînées pour le tailler en pièces.
Penteo trepó a un árbol para espiar, pero las ménades lo vieron y, con su enloquecedora fuerza divina, arrancaron el árbol de raíz, y su loca madre, al ver tan sólo una bestia, las llevó para que lo desgarraran.
Il ne m’a pas tué comme Penthée dans la pièce, puisque je suis sous sa protection ; mais il m’a puni. Et sans toi, le châtiment eût été pire : tu as agi comme Pylade, qui resta auprès d’Oreste quand les Furies vinrent le chercher. — Bien sûr que je suis resté ! — Je vais te faire un aveu.
No me mató, como a Penteo en la tragedia, porque estaba bajo su protección, pero me castigó. Pudo haberme ido peor, pero gracias a ti no fue así. En ese momento tú fuiste para mi como Pílades, que permaneció con Orestes cuando las erinias fueron por él. —Claro que me quedé a tu lado.
La tête de Crassus fut envoyée comme trophée à la résidence du roi des Parthes, où elle fut aussitôt utilisée comme accessoire pour figurer la tête du héros tragique Penthée, décapité par sa mère, lors d’une représentation de la pièce d’Euripide Les Bacchantes (dont il est intéressant de noter qu’elle faisait donc partie du répertoire parthe).
La cabeza de Craso fue enviada como trofeo a la residencia del rey parto, donde inmediatamente se reutilizó como decorado encarnando la cabeza del trágico Penteo, decapitado por su madre, en una representación de la obra de Eurípides, Las bacantes (curiosamente parte del repertorio parto).
Bourges, près de laquelle est Sancerre où Marianne m’avait conduit, attentive à me distraire de mes pensers sinistres, elle la fervente qui espérait encore, et moi qui la contraignis à ce triste jour, déclamant entre deux rasades, invectivant les touristes interdits, et l’immense amphithéâtre de la vallée descendant jusqu’à la Loire glorieuse me donnant la risible illusion de composer Ajax ivre ou Penthée, quand j’étais un maigre Falstaff.
Bourges, cerca de donde se encuentra Sancerre adonde me había llevado Marianne, para distraerme de mis pensamientos siniestros, ella que todavía esperaba con fervor, y yo que la obligaba a ese día triste, declamando entre dos tragos, lanzando invectivas a los turistas estupefactos, y el inmenso anfiteatro del valle que baja hasta el Loira glorioso y me daba la ilusión irrisoria de representar a un Áyax borracho o a un Penteo, cuando sólo era un flaco Falstaff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test