Translation for "pensionner" to spanish
Translation examples
Il y a des pensions ici ? – Des pensions ?
¿Hay alguna pensión por aquí? —¿Una pensión?
— Elle n’a pas de pension ?
—¿Y no tiene pensión?
et moi dans une petite pension.
y yo, en una pensión.
Entre-temps, je demanderai une pension alimentaire provisoire… — Une pension !
Mientras tanto, pediré una pensión temporal… —¡Una pensión!
La pension de famille !
¡La pensión familiar!
— Je l’ai mérité, cette pension.
—Me gané esa pensión.
Le garçon de la pension ?
¿El chico de la pensión?
— C’est ça, votre pension ?
—¿Ésta es tu pensión?
— Une espèce de pension ?
—¿Una especie de pensión?
— C’est ma pension de la Garde, capitaine.
—De mi jubilación de la Guardia, capitán.
Et les pensions. — J'espère qu'elles sont généreuses.
Y las jubilaciones. —Espero que sean generosas.
Ni des avantages sociaux ou de la pension de retraite.
No era por los extras o las opciones de jubilación.
Il nous remboursera quand il aura touché sa pension.
Te devolverá el dinero cuando cobre la jubilación.
Je n’ai que ma pension pour vivre, je ne peux faire plus.
Pero yo vivo de una jubilación, y es todo lo que me puedo permitir.
À bas la retraite et vive les fonds de pension !
¡Abajo la jubilación y vivan los fondos de pensiones!
pension de retraite, impôts – son père n’est pas fait pour ce genre de choses.
jubilación, impuestos —su padre no está hecho para eso.
Sans oublier une récompense officiellement présentée comme une pension de retraite.
Todo esto sin olvidar una recompensa justificada como jubilación.
Je suis le doyen, à cette table, et pour les questions de retraite et de pension, c’est à moi qu’il faut s’adresser.
Yo soy el más viejo de esta mesa y sobre jubilaciones y pensiones es a mí a quien hay que preguntar.
Pensions et Retraites.
Pensiones y Retiros.
Ta pension de retraite, et le peu que j’ai, en mon nom, nous suffira.
Tu retiro y lo poco que yo tengo a mi nombre nos bastará.
Ils touchent presque tous des pensions de retraite, à cause de leurs blessures.
casi todos con pensiones de retiro por heridas.
si besoin était, nous pourrions verser à la population entière de toutes les enclaves des pensions correspondant largement à leurs revenus actuels.
si es necesario, podemos pensionar sin problemas a toda la población de todos los enclaves al nivel de ingresos que tienen actualmente en ellos.
Si ça n’avait tenu qu’à moi, l’État lui aurait versé une pension fixe à titre de philosophe.
Si de mí hubiera dependido, le habría dado una subvención del Estado como filósofo.
C’était la pension qu’il lui versait et il voulait que Gary en soit témoin.
Era la «subvención» que Missy recibía de su hermano mayor, y éste quería que Gary lo viese.
Mais sans le salaire de Marie ni la pension d’invalidité de Ramón, il était incapable de payer même la mensualité la plus faible.
Sin embargo, sin los cheques de Marie ni la subvención por discapacidad de Ramón, ni siquiera podía pagar cada mes esa cifra más baja.
Ce qu’il voulait sans aucun doute, comme Niggle, c’était que quelqu’un dans une position d’autorité vienne lui dire de tout oublier, de poursuivre ce qu’il avait vraiment envie de faire, et lui offre une « pension publique » pour s’y consacrer.
Lo que él quería, como Niggle, era sin duda que alguna autoridad le dijera que se olvidara de todo lo demás, que siguiera con lo que de verdad quería hacer y le concediera una «subvención oficial» para hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test