Translation for "pened" to spanish
Pened
  • péned
Translation examples
péned
Le jeune homme accepta le verre de vin que lui tendait Abel, un Rioja produit par un cousin espagnol du côté de Penedès.
El joven aceptó el vaso de vino que le tendía Abel, un rioja embotellado por un primo español de la zona del Penedés.
— Excusez cet écart impardonnable, madame Beatriz, le mousseux de Penedés qui coule dans mes veines me fait raconter des sottises.
—Disculpe usted el imperdonable desliz, doña Beatriz, que habla el espumoso del Penedés que llevo en las venas y me hace decir necedades.
Conchita Brufau apporterait des vins de Penedès et Luis deux bouteilles de mousseux pour les toasts dont les Soviétiques étaient si friands.
Conchita Brufau traería unos vinos del Penedes y Luis dos botellas de cava para los brindis a los que eran tan aficionados los soviéticos.
Ses murs étaient blanchis à la chaux, ses chaises vieilles et décrépites, ses porrons(7) des pièces de musée habituées à toutes les humeurs des vins blancs du Penedés et à la compagnie des maquereaux, des sardines et des clovisses.
Tenía paredes encaladas, sillas viejas y decrépitas, porrones históricos hechos a todos los trasiegos de los vinos blancos del Penedés y a todos los acompañamientos de la caballa, la sardina y la chirla;
Manger, les agneaux les plus tendres de Castille, avaler entiers les meilleurs thons de Barbate, engloutir les vins du Penedès les plus fins et toutes les pâtisseries de la vieille Casa Escribà, ça a un prix.
Comerse los mejores corderos de Castilla, engullir enteros los mejores atunes de Barbate, beberse los mejores vinos del Penedès y engullir toda la pastelería de la vieja Casa Escriba suele tener esas consecuencias.
Le procédé n’a jamais été élucidé, et l’on sait seulement qu’un aide du laboratoire de Gelabert avait répandu un vin mousseux de la famille des xérès originaire de Penedés dans le bac du révélateur, et que la réaction chimique avait fait apparaître des formes étranges sur la pellicule impressionnée.
Mediante un tecnicismo que nunca quedó claro, uno de los ayudantes de laboratorio de Gelabert había derramado un vino espumoso del género xarelo, proveniente del Penedés, en la cubeta de revelado y, fruto de la reacción química, extrañas formas empezaron a aparecer en la película expuesta.
Melchor échange un regard avec le conducteur dans le miroir du rétroviseur et comprend qu’il est inutile de demander qui ils sont et où ils l’amènent, mais au bout de quelques minutes, quand il distingue un panneau annonçant la sortie de l’autoroute de Vilafranca del Penedès, il se rend compte qu’ils roulent en direction de Barcelone.
Melchor cruza en el espejo retrovisor una mirada con el que conduce y comprende que es inútil preguntar quiénes son y adónde le llevan, pero al cabo de pocos minutos, cuando distingue un letrero que anuncia la salida de la autopista de Vilafranca del Penedès, se da cuenta de que viajan en dirección a Barcelona.
Il parla castillan dès qu’il entendit Narcís l’employer avec Carvalho et, confiants en ses recommandations, ils commandèrent des haricots blancs aux palourdes et un dos de colin à l’ail frit. Le patron se révéla également bon connaisseur en vins et il se rallia au patriotisme de Narcís pour qui il n’était de vin blanc que du Pénédes. — Si, maco, si.
Se pasó al castellano en cuanto vio que Narcís lo empleaba con Carvalho, y fieles a sus recomendaciones pidieron unas judías con almejas y cogote de merluza al ajillo tostado, también se mostró el restaurador buen conocedor de vinos y respaldó el patriotismo de Narcís exigiendo vinos blancos del Penedés. – ”Sí, maco, sí.
Je me souviens d’un fameux minestrone d’huîtres de Girardet, que vous pourriez transformer en minestrone d’écrevisses, arrosé d’un Ribera del Duero blanc, d’un Albarino ou d’un Penedés, parce qu’il est essentiel d’étaler une grande palette de goûts lors d’un repas où les enjeux financiers sont élevés, car il est à peu près évident que monsieur le gouverneur de la Banque d’Espagne va prendre des haricots tendres cuits à l’huile d’olive et une omelette à la française bien ferme.
Recuerdo un glorioso minestrone de ostras de Girardet que usted podría reconvertir en un minestrone de cangrejos de río, regado con un Ribera del Duero blanco o un Albariño o un Penedés, porque es importante que ante una comida de tan altos negocios usted registre variedad de gustos, desde la evidencia casi absoluta de que el señor gobernador del Banco de España va a tomarse unas judías tiernas cocidas aliñadas con aceite y una tortilla a la francesa muy hecha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test