Translation for "peiné" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’officier eut une expression peinée.
El oficial pareció dolorido.
Alfred eut l’air peiné.
Alfred se mostró dolorido.
Elle me regarda gravement, peinée.
Me miró seria, dolorida.
Yacoub prit l’air peiné.
Yakub adoptó una expresión dolorida.
Mes lèvres enflées se mouvaient avec peine.
—murmuré a través de mis labios doloridos.
— Sa réaction ? — Il était peiné par ton attitude.
—Has acertado. —¿Y cómo reaccionó? —Estaba muy dolorido por tu actitud.
La voix de Frank lui répondit, animée et peinée :
Respondió la voz de él, acalorada y dolorida:
Dumsday le fixa avec un air de reproche peiné.
Dumsday le miró con dolorido reproche.
La Granéenne affecta une voix peinée.
La voz del pajeño adquirió un tono dolorido.
— Je te promets de ne plus recommencer, marmonnai-je avec peine.
—Te prometo que no volverá a pasar —farfullé, dolorida.
son âme en fut peinée.
tenía el alma apenada.
— Je lui aurais fait de la peine en refusant.
—La hubiese apenado rechazándolo.
 Tout le village était en peine.
Todo el pueblo estaba apenado.
Il me regardait, l’air un peu peiné.
Él me miraba un poco apenado.
— Lorsque vous vous sentirez en peine
—Cuando se sienta usted apenado
Il me regarda, peiné, mais ne répondit pas.
Mi miró apenado y no respondió.
— Oui… Oh, j’ai peine pour toi !
—Sí. Oh, estoy apenado contigo.
Cela lui avait fait de la peine. C’était absurde.
Eso le había apenado. Era absurdo, desde luego.
— Si tu avais autant de peine que moi !
–¡Si estuvieses tan apenada como yo…!
— J’ai vraiment de la peine pour vous tous !
—¡Estoy tan apenada con ustedes!
— Pourquoi sont-elles… en peine ?
—¿Por qué están… afligidas?
Il hocha la tête en homme peiné.
Agachó la cabeza afligido.
Manies eut l’air peiné.
Manies adoptó un aire afligido.
— Je suis très peiné par tout ce qui vient de se passer.
—Estoy muy afligido por todo lo que acaba de ocurrir.
Takan semblait véritablement peiné.
Takan pareció afligido de verdad.
et le cœur en peine jour et nuit ?
y el corazón afligido noche y día?
 Ce sont des âmes en peine, Mr. Ellis.
Son almas afligidas, señor Ellis.
dit Simkin, l’air peiné.
—exclamó Simkin con expresión afligida—.
Hana faisait vraiment peine à voir quand je l’ai rencontrée.
Cuando conocí a Hana, estaba muy afligida.
Justin Foote prit un air peiné.
Justin Foote pareció afligido.
Goossens fut peiné.
Goossens estaba dolido.
Votre lettre m'a fait beaucoup de peine.
Su carta me ha dolido mucho.
Il semblait véritablement peiné.
Parecía auténticamente dolido.
(Elle me jetait un regard peiné et rancunier.
—Me miraba, dolida y rencorosa.
il avait beaucoup de peine et se sentait abandonné.
estaba muy dolido, se sentía abandonado.
Elle était peinée qu’il ne vînt pas, parce qu’elle savait que Charles en aurait été peiné.
Le dolió que no lo hiciera porque sabía que a Charles le habría dolido.
Kralick eut encore l’air peiné.
Kralick pareció dolido una vez más.
Bannister la gratifia d’un regard peiné.
Bannister le dirigió una mirada dolida.
Triste, vous voyez, peiné... mais apeuré, en plus.
triste, ya sabe, dolido, pero también asustado.
Sa voix devient plus grave, il est peiné.
Su voz se vuelve más profunda, dolida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test