Translation for "peines" to spanish
Translation examples
— Vous trouvez que les peines actuelles sont suffisantes ?
—¿Opina que las sanciones actuales no son suficientes?
La présence de tous était obligatoire sous peine de sanctions.
Era obligatoria la presencia, so pena de sanción.
Vous connaissez, je le pense, les peines encourues par toute personne usurpant la juridiction de l’Église.
Conoces bien las sanciones por usurpar la jurisdicción eclesiástica.
On nous parle toujours des bienfaits de la loi et des effets salutaires des peines. Mais a-t-on jamais essayé de faire la balance entre ces bienfaits qu’on attribue à la Loi et aux peines, et l’effet dégradant de ces peines sur l’humanité ?
Se nos habla continuamente de los beneficios aportados por las leyes y las sanciones, pero ¿han intentado alguna vez esos oradores sopesar los beneficios atribuidos a las leyes y sanciones con los efectos degradantes de tales sanciones en la Humanidad? ¡Pensad solamente en todas las malas pasiones suscitadas en la Humanidad por los atroces castigos infligidos en nuestras calles!
Aucun homme ne peut lever la main sur son semblable sans encourir une peine exemplaire.
Ningún hombre puede alzar la mano contra otro dentro de sus límites, bajo pena de la más terrible de las sanciones.
Aussi nous interdisait-on, sous peine des sanctions les plus graves, le survol des mers de nuages au-dessus des zones montagneuses.
Por lo tanto, nos estaba prohibido, so pena de las sanciones más severas, sobrevolar los mares de nubes por encima de las zonas montañosas.
Poney-Brun et ses alliés démontrèrent que l’élection était valide et proposèrent aux factieux de reconnaître Sa Sainteté sous peine de sanctions ecclésiastiques.
Ponymarrón y otros defendían la validez de la elección, y proponían que la facción reconociera a Su Santidad o se enfrentara a sanciones eclesiásticas.
Quelle peine encourait-on pour cela ? Peu importait. Elle savait qu’elle l’aurait refait sans hésiter. Ma Dame des Brumes.
¿Cuál era la sanción para semejante ofensa? No le importaba. Estaba dispuesta a volver a hacerlo tantas veces como fuera preciso. «Gentil señora de las brumas».
Le lieu dit de L'Assiette aux Vesces nous était désormais formellement interdit, sous peine de sanctions graves.
A partir de ese momento, nos estaba prohibido, bajo pena de sanciones graves, acudir al lugar llamado L'Assiette aux Vesces.
Toute reproduction, citation ou divulgation non expressément autorisée est passible des peines prévues par la loi.
La autorización para copiar, citar, reproducir o revelar con cualquier otro medio el contenido de este documento está limitada por la ley. La utilización no autorizada conlleva severas sanciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test