Translation for "pay-par" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Une montagne d’exercices, qu’il fallait payer, de cliniques qu’il fallait payer, de médecins qu’il fallait payer. Vous voyez ça d’ici.
Una montaña de ejercicios pagados, clínicas pagadas, médicos pagados. Imagínelo usted.
— Elle aurait dû payer !
—¡Ella tendría que haber pagado!
– Il faudra payer l’hypothèque.
—Se habrá pagado la hipoteca.
Quel prix il avait dû payer !
Qué precio había pagado.
«J’ai dû payer tout ceci… comment?
—He pagado por esto... ¿Cómo?
Qui avait bien pu payer pour ça ?
¿Quién lo habría pagado?
Il a dû payer la différence. 
Habrá pagado la diferencia.
J’espérais qu’il n’était pas parti sans payer.
Espero que haya pagado la cuenta antes.
T’as pas pu payer plus.
No puedes haber pagado más.
— « Il faut payer un supplément.
–Necesita más ayuda de la que ha pagado.
Mais pour ce qui est de te payer, je ne peux pas.
Porque pagarte, yo no te pago.
– Vous parlez de payer.
—Habéis hablado de un pago.
Je peux payer ma part !
¡Yo me pago el entierro!
C’était pour payer une facture ?
En pago por lo que debías, ¿me equivoco?
Ce que vous allez me payer.
Mi pago, el que me hará usted.
 Puis-je vous payer dès maintenant ?
—¿Por qué no le pago esto ahora?
Je suppose que c’est le prix à payer.
Supongo que este es el precio que pago.
C’est une dette que l’on vient de me payer.
Me fueron entregadas en pago de una deuda.
C’est le prix à payer pour avoir fait notre devoir. »
Ese es el pago por cumplir con nuestro deber.
— Tu n’as pas à me payer pour ça.
—No hace falta que exijas un pago por mis servicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test