Translation examples
Premièrement, que se passera-t-il quand tout sera terminé ? Que se passera-t-il ici ?
¿Que pasara cuando esto acabe? ¿Que pasara aquí?
« Passera… passera pas… C’est amusant, hein, de jouer aux gosses ?
—¿Pasarás o no pasarás? Es divertido, ¿verdad?, jugar como niños.
– Cela aussi passera… ?
—¿Y lo de «esto también pasará»…?
Qu’est-ce qui se passera ?
¿Qué va a pasar entonces?
Cela passera avec le temps.
Pasará con el tiempo.
C'est ce qui se passera, ce soir.
Eso es lo que pasará esta noche.
Que se passera-t-il alors ?
¿Qué pasará entonces?
Et après, qu’est-ce qui se passera ?
¿Y qué pasará después?
Tout se passera bien.
Todo irá bien.
— Yan, tout se passera bien.
—Todo irá bien, Han.
Ça se passera avec le printemps.
Se irá cuando llegue la primavera.
Je sens que ça se passera bien.
Intuyo que todo irá bien.
— Tout se passera bien, vous verrez.
Todo irá bien, ya lo verá.
Et ne t'inquiète pas, tout se passera bien.
Te juro que todo irá bien.
Tout se passera bien, madame.
Todo irá bien, señora.
Tout se passera bien, j’en suis sûr.
Estoy seguro de que todo irá bien.
Tout se passera bien, il me semble.
Creo que todo irá bien.
— Ça se passera comment, à ton avis ?
–¿Cómo crees que me irá?