Translation for "passé maintenant" to spanish
Passé maintenant
Translation examples
Personne ne veut plus penser au passé maintenant que nous avons un avenir.
Nadie quiere regodearse en el pasado, ahora que todos tenemos futuro.
Il est possible que pendant quelque temps je ne puisse pas venir te voir, alors je suis passé maintenant.
Puede ser que durante un cierto tiempo no pueda venir a verte, por eso he pasado ahora.
Il y avait des tentes dressées, et des individus en haillons debout çà et là, qui se demandaient ce qu’ils pourraient bien faire du passé, maintenant qu’ils l’avaient. Bush les évita.
Había tiendas clavadas por todas partes, e individuos andrajosos por todas partes, preguntándose qué demonios hacer con el pasado ahora que lo tenían. Bush los esquivó.
Le reportage avait pour sujet l’extension des activités des escadrons de la vérité constitués par les citoyens pour explorer les recoins les plus obscurs du passé maintenant que, sous la pression acharnée du public, les capacités de visionnement temporel de la Camver avaient enfin été rendues accessibles aux particuliers.
La noticia hablaba de la extensión del alcance de las actividades ciudadanas de las patrullas de la verdad a los rincones más oscuros del pasado, ahora que —en respuesta a un poderoso e inmediato clamor— las GusanoCámaras visoras del pasado habían sido al fin puestas a disposición del uso privado.
Au cours de ces randonnées, Aleksandre essaya de faire parler Kournossov de son passé : « Maintenant vous devriez écrire votre biographie. » Kournossov répondait : « Je suis l’homme d’un seul livre. » Ou : « Ma vie n’est pas intéressante. » Ou : « Le peu de temps qui me reste, je voudrais le passer à oublier. » Il avait consulté des médecins, qui l’avaient trouvé en mauvaise santé mais non pas incapable de se rétablir.
En el curso de sus caminatas, Alexandr intentó hacer hablar a Kurnossov de su pasado: «Ahora debiera usted escribir su autobiografía». Kurnossov respondía: «Yo soy hombre de un solo libro». O bien: «Mi vida carece de interés». O: «Él poco tiempo que me reste de vida quisiera dedicarlo a olvidar». Había consultado con unos médicos, quienes le habían encontrado con la salud quebrantada, si bien tenía la posibilidad de restablecerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test