Translation for "pas si mort" to spanish
Translation examples
Pas si morts que ça, dit le juge.
No tan muertos, repitió el juez.
Et les morts, les morts sont si étranges, simorts.
Y los muertos, los muertos son tan extraños, están tanmuertos.
Tout était si mort ! L’heure était morte, le hall était mort.
Todo estaba tan muerto: la hora estaba muerta, el hall estaba muerto.
Certaines rues sont si mortes que même les rats osent plus sortir.
Hay calles que están tan muertas que hasta las ratas saben que no pueden ni asomarse.
Cette planète semble si morte que j’imagine qu’elle est venue dans le vaisseau endommagé.
Este planetoide parece tan muerto que supongo que llegó aquí con la nave extraña.
Comment était-il possible qu’un enfant demeure en vie dans un corps qui se sentait si mort ?
¿Cómo podía mantenerse con vida una criatura en un cuerpo que se sentía tan muerto?
— Mira ! Mira ! Et puis il fut mort, si mort qu’il ne pouvait même plus mourir.
–¡Mamón! -¡Mira, mira! Hasta que por fin supo que estaba muerto. Tan muerto que no podía ni morirse.
Seulement, il y a le vieux monsieur qui surgit à son tour, qui renifle, qui décide : « Pas si mort que ça !»
Pero está aquel señor viejo que aparece a su vez, que husmea y que decide: «¡No tan muerto!».
Je te jure ! jamais je ne me suis senti si vivant qu’à l’époque où je conquérais la couronne, jamais si mort que depuis qu’il me faut la porter.
Te lo juro, jamás estuve tan vivo como cuando peleaba por este trono, ni tan muerto como ahora que lo tengo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test