Translation for "pas invraisemblablement" to spanish
Pas invraisemblablement
  • no inverosímil
  • no inverosímilmente
Translation examples
no inverosímil
— Une histoire invraisemblable.
«Una historia inverosímil».
Cela lui parut invraisemblable.
Le pareció inverosímil.
C’était incohérent, invraisemblable.
Era incoherente, inverosímil.
Psychologiquement, elle était invraisemblable.
Psicológicamente era inverosímil.
— C’est invraisemblable… inadmissible…
—Es inverosímil, inadmisible.
« Mais… c’est complètement invraisemblable.
—Pero… pero es totalmente inverosímil.
Elle est totalement invraisemblable.
Es completamente inverosímil.
Pourtant, il m’était devenu non seulement indifférent, mais invraisemblable. — Invraisemblable ? — Exactement.
Ahora me era no sólo indiferente sino inverosímil. – ¿Inverosímil? – Exactamente.
L’idée n’était pas totalement invraisemblable.
La idea no era del todo inverosímil.
tout cela n'avait rien d'invraisemblable.
no había nada inverosímil en todo aquello.
no inverosímilmente
Il regarda autour de lui les rangées de légumes d’une taille invraisemblable.
Miró en derredor a las esmeradas hileras de vegetales inverosímilmente altos—.
Les yeux étaient écarquillés de manière invraisemblable, ils exprimaient une douleur et une horreur insupportables.
Los ojos estaban inverosímilmente abiertos y expresaban un dolor y un horror insoportables.
Quoi d’autre encore ? Eh bien, si invraisemblable qu’il puisse sembler, elle réussit à pratiquer une ouverture dans la cage et à s’enfuir.
¿Y qué más? Pues inverosímilmente logra hacer un agujero en la jaula y escaparse.
Alte marcha lentement sur cette herbe invraisemblablement verte que le vieux juif aimait tant.
El Viejo avanzó lentamente por aquella hierba inverosímilmente verde que tanto amaba el anciano judío.
Le véritable Carrua – il avait jusqu’alors parlé d’une voix invraisemblablement normale – se révéla finalement dans toute sa fureur :
Finalmente, el verdadero Carrua, que hasta entonces había hablado con voz inverosímilmente normal, se reveló con todo su griterío:
quatre enfants invraisemblablement mignons, angéliques et faciles à vivre (dont deux, il faut le préciser, n’étaient pas de Doug) ;
cuatro hijos inverosímilmente guapos, simpáticos y angelicales (aunque hay que decir que dos de ellos no eran de Doug);
Peu importe son nom, il avait la tête de l’emploi : c’était un marine aux joues creuses, au cou de taureau et à la musculature invraisemblable.
Fuera el que fuese el hermano con el que se estrechaba la mano tenía el aspecto de lo que era, un marine de carrera: mandíbula cuadrada, cuello grueso, inverosímilmente musculoso.
Rue dei Giardini, la Giulietta, chose invraisemblable, était la seule auto sur une vingtaine de mètres près de l’arrêt de bus.
En la calle dei Giardini el Giulietta estaba inverosímilmente solo en un trecho de una veintena de metros junto a la parada del autobús.
Le poids de ces erreurs s’accumulait, comme des feuilles d’automne que le vent souffle dans un coin du jardin en un tas d’une épaisseur invraisemblable.
El peso de estos errores se acumulaba, como las hojas otoñales llevadas por el viento a una cavidad fortuita en el patio trasero, formando montones inverosímilmente densos.
Où en était-elle ? Etait-il possible qu’elle se fût, elle aussi, déjà installée sur ce rivage de brume, d’où c’était le monde réel qui apparaissait comme un fantôme de plus en plus invraisemblablement lointain, évanoui ?...
¿Dónde estaba ella? ¿Sería posible que también estuviese ya instalada en esa ribera de bruma, donde le mundo real aparecía como un fantasma, cada vez más y más inverosímilmente lejano, desvanecido?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test