Translation for "pas faire attention à" to spanish
Pas faire attention à
  • no prestes atención a
  • no prestar atención a
Translation examples
no prestes atención a
Faire attention à ce que je dis ?
¿Por qué no prestas atención a lo que digo?
Là encore… — Tu devrais faire attention à…
Aunque luego… —Será mejor que prestes atención a…
— Demandez-lui de faire attention à la terre ferme, ajouta le doyen.
—Haz que preste atención a la tierra —dijo el Decano—.
Des clients passaient de temps à autre, mais sans faire attention à moi.
De tarde en tarde pasaban otros huéspedes, pero ninguno me prestó atención.
Elle resta assise sans faire attention à lui. « Je vous dis de vous lever, mistress Lammle !
Ella no se levanta del peñasco, y no le presta atención. —Te digo que te levantes.
En ce moment, il paraît ne pas faire attention à moi, mais le nigaud oublie de tourner les pages.
En este momento parece que no me presta atención, pero al muy mentecato se le olvida pasar las páginas.
Le médecin lui avait dit de ne pas boire et de ne pas fumer ; il lui avait dit de faire attention, selon sa fille, mais il refusait de l’écouter.
El médico le dijo que no bebiera ni fumara, que se cuidara, según afirmó su hija, pero él no le prestó atención.
— Maintenant, vous allez faire attention… Il va passer à côté de nous… Il roule assez lentement… Vous aurez le temps de le voir…
—Ahora, preste atención… Pasará a nuestro lado… Circula bastante despacio… Le dará tiempo a ver…
Le placenta se décolle de ton utérus : ce n’est pas idéal, mais pas vraiment dangereux non plus, ni pour toi ni pour le bébé, à condition de faire attention.
La placenta se está separando del útero, lo cual no es bueno. Pero en realidad no es un peligro para ti ni para el bebé si se le presta atención.
« Cela signifie, commissaire, et je vous demande de bien faire attention à mes paroles, précisément ce que je viens de dire, que nous allons traiter cette affaire comme un meurtre ayant été commis au cours d’une agression de rue. — Officiellement ?
–Significa, comisario, y quiero que preste atención a mis palabras, significa, ni más ni menos, lo dicho: que lo consideraremos un homicidio ocurrido durante un intento de robo. –¿Oficialmente?
no prestar atención a
J’essayais de pas faire attention.
Yo intentaba no prestar atención.
Tu ne peux pas toujours faire attention à ce que disent les autres, mais tu devrais faire attention à ça.
No siempre puedes prestar atención a lo que dicen los demás, pero deberías prestar atención a eso.
Il est trop paresseux pour faire attention.
Es demasiado perezoso para prestar atención.
— Contente-toi de faire attention à ton travail.
—Limítate a prestar atención a tu trabajo.
Narine poursuivit, sans faire attention à la question :
Narices continuó, sin prestar atención:
Les ordinateurs, eux, savent faire attention.
Los ordenadores…, ésos sí pueden prestar atención.
Vous devez faire attention aux cas.
Debe usted prestar atención al caso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test