Translation for "pas de croix" to spanish
Pas de croix
Translation examples
sin cruz
Une croix pour maintenir… Une croix pour… Une croix.
Una cruz para ahuyentar. Una cruz para. Una cruz.
LA FEMME DE CHAMBRE : Il y a une croix, une croix blanche !
LA MUCHACHA: ¡Tiene una cruz, una cruz blanca!
(les croix le cimetière les croix dans la lumière sanglante)
(las cruces el cementerio las cruces a la luz sangrienta)
En route pour une croix de fer ou une croix de bois.
En marcha por una cruz de hierro o una cruz de madera.
On lui avait dit de faire une croix, et il faisait une croix.
Le habían recomendado que hiciera una cruz, y una cruz hacía.
— Une croix, dit-il, je croyais qu’ils avaient une croix.
—Una cruz —dijo Domiciano—. Yo creí que usaban una cruz.
– Ça va, la croix. Une croix en vaut bien une autre.
—Con la cruz ya vale. Una cruz es igual que otra.
 Mais oui, par la croix !
-¡Por la cruz, eso es!
Il n’y avait pas de croix.
No había ninguna cruz.
Si tu portes la Croix de bonne grâce, la Croix te portera toi.
«Si llevas la Cruz con alegría, la Cruz te llevará a ti».
Je crois qu’il n’aurait même pas traversé la rue.
No hubiera vivido lo bastante como para cruzar la calle.
« Malheureusement, je ne crois pas qu’il suffise de traverser la Seine… »
—Por desgracia, no creo que baste con cruzar el Sena…
Crois-tu que cette barque résistera aux courants de la Douât ?
¿Este barco está en condiciones de volver a cruzar la Duat?
Crois-tu que tu sauras te débrouiller tout seul avec le canot ?
¿Crees que podrás cruzar tú solo con el bote?
-    Je crois qu'on a dû franchir les barrières, déclara Kendra.
—Creo que hemos debido de cruzar las barreras —dijo Kendra.
Si j’avais été seul, je crois que j’aurais tenté la chance de passer quand même.
De haber estado solo creo que hubiera corrido el riesgo de cruzar por allí.
Je crois que je vais vous accompagner, dis-je en regardant Lucy.
Creo que te acompañaré -respondí. Lucy alzó la vista hasta cruzar su mirada con la mía-.
— Tu crois qu’ils traverseraient la moitié de l’univers juste pour nous détruire ?
—¿Van a cruzar medio universo para hacernos volar en mil pedazos?
— Tu ne crois pas que la meute d’O’Bannion puisse nous rattraper avant que nous entrions en Algérie ?
–¿Crees que O'Bannion y los suyos nos cazarán antes de que logremos cruzar la frontera de Argelia?
Je ne crois pas qu'il n'y ait que les Norvégiennes du XIXe siècle qui soient capables de claquer une porte.
No creo que tengas que ser necesariamente una noruega del siglo XIX para cruzar una puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test