Translation for "pas considéré" to spanish
Translation examples
Je suis un homme considéré.
Soy un hombre considerado.
— Je l’ai soigneusement considérée.
—La he considerado cuidadosamente.
Je ne l’avais pas considéré comme un facteur.
No había considerado eso como un factor.
Mais ils ne sont pas considérés comme des purs.
Pero no son considerados como puros.
L’être considéré est cela et, en dehors de cela, rien.
El ser considerado es eso y, fuera de eso, nada.
Les réalisateurs sont plus considérés.
Los directores están mejor considerados.
As-tu considéré cet argument ?
¿Has considerado este argumento alguna vez?
Il aurait considéré qu’il n’avait que ce qu’il méritait.
Él habría considerado que se merecía aquel fracaso.
On peut considérer ça comme une livraison.
Esto sería considerado una entrega.
Vous êtes considéré comme officier, et moi, je suis officier.
—Usted está considerado como oficial, y yo lo soy.
— Il n’est pas considéré comme meurtrier.
—No se le considera homicida.
Mais vous refusez de considérer les faits.
Pero no considera los hechos.
Il est considéré comme compétent.
Se le considera competente.
Ils sont considérés comme invincibles.
Se les considera invencibles.
C’est considéré comme un meurtre.
Eso se considera asesinato.
Il sera considéré comme un traître.
Se le considera un traidor.
— Je ne suis pas considérée comme grande.
—A mí no se me considera alta.
— J’ai considéré cela comme une possibilité.
—Lo consideré una posibilidad.
– Doit-on considérer cela comme du pillage ?
—¿Eso se considera hurto?
— Je t’ai toujours considéré comme une personne.
—Te considero una persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test