Translation for "parâtre" to spanish
Parâtre
Translation examples
Mon parâtre vient d’Allemagne.
Mi padrastro es de Alemania.
À rien. Peu à peu venait s'emparer d'elle le mal sournois, rampant – ce parâtre obscène.
Nada. La estaba envolviendo el mal subrepticio y furtivo —padrastro obsceno.
S’il n’était pas le père de la NEP, Trotski en était l’un des oncles, et, plutôt que de chérir l’enfant, il se comportait en parâtre cherchant à l’exclure.
Trotsky no era el padre de la NEP, pero sí uno de sus tíos. Y en lugar de complacerse en la criatura actuaba como un padrastro que quería repudiarlo.
Pour ce pays j’éprouvai de la haine avec autant d’enthousiasme que j’en avais jadis éprouvé pour le parâtre que je m’imaginais souvent frappé d’un coup de hache.
Sentía odio al país, con la misma pasión con la que antaño odié a mi padrastro, a quien en mi imaginación veía muchas veces alcanzado por un golpe de hacha.
Bon, Mabel ne s’amourachait de personne depuis qu’elle était gamine, peut-être parce que c’était son caractère, peut-être à cause de ce qui lui était arrivé avec son parâtre quand elle avait treize ans.
Bueno, Mabel no se enamoraba de nadie desde que era churre, tal vez porque así era su carácter o tal vez por aquello que le ocurrió con su padrastro a los trece años.
Elle ne disait pas non plus qu’elle avait empoisonné, à neuf ans, son demi-frère qui la menaçait de raconter à son parâtre qu’elle fréquentait un mineur de Plaine des Boues nommé…
ni que había herido gravemente al enfermero de una institución en el segundo de esos arrestos, ni que a los nueve años había envenenado a su hermanastro cuando éste amenazó con contarle al padrastro que Diana salía con un minero de Ciudad Lodazal llamado...
Il lui venait de l’allergie, des migraines, des frissons, elle se mettait à se rappeler son parâtre, elle avait du mal à réprimer son envie de vomir chaque fois qu’elle devait se déshabiller pour lui et se prêter à ses désirs au lit.
Le venía alergia, dolores de cabeza, escalofríos, empezaba a acordarse de su padrastro, apenas aguantaba las ganas de vomitar cada vez que tenía que desnudarse para él y prestarse a sus deseos en la cama.
Pilvin et Zapel, si mes souvenirs sont bons, ont consacré un ouvrage impressionnant aux aspects légaux du mariage, mais ils ne se sont nullement intéressés au cas d’un parâtre ayant une fillette sans mère sur les bras et les genoux.
Pilvin y Zapel, si recuerdo bien sus nombres, en un impresionante volumen sobre el aspecto legal del matrimonio, ignoran completamente a los padrastros con niñas huérfanas en sus manos y rodillas.
Lorsque, revenu à la maison, je fis part du résultat de cet examen (« bon pour le service armé »), le parâtre m’adressa la parole – nous ne nous parlions plus – et dit que pour la première fois il était fier de moi.
Cuando luego comuniqué en mi casa el resultado del examen («útil para el servició militar»), mi padrastro tomó la palabra —ya no nos hablábamos— y dijo que en aquel momento por primera vez estaba orgulloso de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test