Translation for "part de l'espoir" to spanish
Part de l'espoir
  • parte de la esperanza
Translation examples
parte de la esperanza
Ainsi qu’une grande partie des espoirs de Nora.
Y con él, la mayor parte de las esperanzas de Nora.
 » Je suis resté à Boston encore une semaine, en partie dans l’espoir qu’on finirait par retrouver Keelan O’Donaghue.
»Me quedé en Boston otra semana, en parte con la esperanza de que Keelan O'Donaghue pudiera ser encontrado, pues tenía una leve inquietud.
J’écoutais fidèlement toutes ces monstruosités et ces injustices, en partie avec l’espoir que je parviendrais graduellement à le comprendre, mais surtout par habitude.
Yo escuchaba atentamente todas esas monstruosidades e injusticias, en parte con la esperanza de que así, poco a poco, lo iría conociendo, pero sobre todo por hábito.
Puis-je continuer à vous offrir une petite partie de l’espoir et de l’inspiration que vous m’offrez. Mitch Albom Detroit, Michigan
Ojalá os siga dando una pequeña parte de la esperanza y de la inspiración que me dais vosotros a mí. Mitch Albom Detroit, Michigan
Combien de temps devaient-ils attendre au milieu de nulle part, avec l’espoir que la lente déliquescence de l’Empire serait enrayée ?
¿Cuánto tiempo debían esperar aquí en el medio de ninguna parte con la esperanza de que este lento desgaste del Imperio pudiera ser detenido?
Ce sont eux qui ont créé Le Livre de Rê et caché ses trois parties, dans l’espoir qu’un jour, un magicien se révélerait digne de réveiller le dieu-soleil.
Fueron quienes crearon el Libro de Ra y ocultaron sus tres partes con la esperanza de que, algún día, un mago honorable pudiera traer de vuelta a su dios solar.
L’avocate s’étant débarrassée des préliminaires, Bosch savait qu’elle devait maintenant jouer serré pour la suite, car l’accusation présentait fondamentalement un jugement en deux parties, avec l’espoir d’en remporter au moins une.
Una vez cumplidos los preliminares, Bosch sabía que Chandler tenía que afinar el resto, porque la acusación estaba esencialmente presentando un caso con dos partes, con la esperanza de ganar al menos una.
Et je suppose qu'il pensait te mettre à l’épreuve, te laisser croire qu’il était encore caché quelque part, avec l’espoir qu’à la fin tu dirais que tu n’en voulais pas de toute façon et alors que peut-être il se sentirait libéré, et que toi aussi tu en serais libérée.
Y supongo que quiso probarte, que quiso dejarte creer que estaba escondido en alguna parte, con la esperanza de que le dijeras que no lo querías, y así se habría sentido por fin libre de él, y tú también te habrías liberado de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test