Translation for "parlez-nous-en" to spanish
Translation examples
Parlez-nous de Byela.
Cuéntanos lo que sepas sobre Byela.
Parlez-nous des Lois de Fertilité.
Cuéntanos lo de las Leyes de Procreación.
Parlez-nous plutôt des plans d’atterrissage.
Cuéntanos algo de los planes de aterrizaje.
— Parlez-nous de vos visites ultérieures, demanda Clavain.
Cuéntanos tus últimas visitas —dijo Clavain.
Quelque chose me vient à l’esprit… Nessus, parlez-nous.
Acaba de ocurrírseme una idea… Nessus, cuéntanos.
Voyons, Fred, parlez-nous donc de ce nouveau médecin ;
Vamos, Fred, cuéntanos todo lo que sepas del nuevo doctor.
Parlez-en aux anciens, ils vous en raconteront de bien bonnes.
Hable con la gente mayor y verá como le cuentan las historias más increíbles.
Parlez-nous de Cherkasova, au lieu de nous raconter des conneries. 
Cuéntanos lo que sabes de Cherkasova, no un montón de mierda que no viene a cuento.
Parlez-nous-en. Le Mampoer avait délié la langue du Boer, d’ordinaire taciturne.
Cuéntanos algo sobre eso. El mampoer había aflojado la lengua del habitualmente taciturno bóer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test