Translation for "pardon" to spanish
Translation examples
Je sais que tu ne pourras jamais me pardonner. Pardon, pardon !
Ya sé que no me perdonarás… Lo siento, Sam, lo siento, lo siento
— Pardonne-moi, maître, a dit le fantôme, qui n’avait pas l’air plus confus que ça.
–Disculpadme, amo -respondió el fantasma, aunque no parecía muy apenado-.
– Je vous demande pardon, murmura-t-elle, mais je ne pouvais les laisser partir ainsi. Ils en avaient, du reste, une très grosse peine.
—Le ruego que me perdone —murmuró—, pero no podía dejarlos ir así. Estaban muy apenados.
Elle serait tour à tour furieuse, accusatrice, triste et puis elle finirait par lui pardonner.
Entonces seguramente se pondría furiosa, luego acusadora, más tarde apenada y por último conciliadora.
Elle s’est figuré alors qu’elle avait fait de la peine à David et elle a voulu aller lui en demander pardon… C’est bien d’elle, croyez-le, car je la connais… Elle s’est engagée dans le couloir… Elle m’a juré qu’elle a trouvé la porte entrouverte… Elle est entrée… Dans la salle de bain, elle a vu ce que vous savez et, au lieu d’appeler, elle a couru dans sa chambre où elle s’est jetée sur son lit… Elle prétend qu’alors elle a réellement voulu mourir et c’est fort possible…
Se figuró entonces que había apenado a David y quiso ir a pedirle perdón… Es muy suyo, créame, porque la conozco… Salió al pasillo… Me ha jurado que encontró la puerta entreabierta… Entró… En el cuarto de baño vio lo que usted ya sabe, y, en lugar de llamar, corrió a su cuarto y se metió en la cama… Asegura que entonces quiso realmente morirse y es muy posible…
Pardon pour la chaîne.
Lamento lo de la cadena.
— Pardon, archichancelier.
Lo lamento, archicanciller.
— Pardon pour l’attente.
Lamento la espera.
Pardon pour l'interruption.
Lamento la interrupción.
Pardon, pardon… Même s’il y avait de fortes chances pour qu’Ivan ne se souvienne plus de son intrusion au matin.
Lo lamento, lo lamento… aunque seguramente por la mañana Ivan ni siquiera recordaría su intrusión.
Pardon de t’avoir réveillé.
Lamento haberte despertado.
 Pardon, Mister Barry.
Lamento, señor Barry.
« Pardon, » dit Karl.
Lo lamento —dijo Karl.
— Pardon, fit Corben.
Lo lamento —dijo Korben—.
Pardon, pardon, pardon, s’empressa-t-elle de dire.
¡Perdón, perdón, perdón! —dijo ella enseguida—.
PardonPardon… C’est le froid, c’est la faim c’est la fatigue… Pardon
PerdónPerdón… Es el frío, es el hambre, es el cansancio… Perdón
— Pardon… Je vous demande pardon
Perdone… Le ruego que me perdone
triste
Pardonne-nous nos sinistres propos ;
nuestro hablar triste y arisco;
Pardonne-moi mais on dirait que tu es triste.
Perdonadme señor, pero parecéis triste.
Moi-même, je suis parfois très triste. — Je vous demande pardon, monsieur.
Yo a veces me pongo muy triste. —¿Disculpe, señor?
A ce pardon, la joie était lourde et un peu sauvage, sous un ciel triste.
En aquella función la alegría era pesada y un tanto salvaje, bajo un cielo triste.
À ce stade de sa misérable existence, Travis était convaincu qu’il n’obtiendrait jamais aucun pardon.
A aquellas alturas de su triste vida, estaba convencido de que jamás podrían perdonarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test