Translation for "paraissait" to spanish
Translation examples
Le quai paraissait vide.
El andén aparecía vacío.
Anna paraissait grisâtre.
Ana aparecía grisácea.
Gabrielle paraissait pour annoncer :
Gabrielle apareció para decir:
Baudru cependant ne paraissait pas.
Mientras tanto, Baudru no aparecía a la vista.
Le lieu paraissait désolé et désert.
El lugar aparecía desolado y desierto.
Pourtant Jelerak ne paraissait point.
Pero Jelerak no apareció detrás del espejo.
L’endroit paraissait mort, abandonné.
El lugar aparecía abandonado y muerto.
Le village paraissait insensible aux événements.
El pueblo aparecía imperturbable, como si no hubiera sucedido nada.
L'avant-garde de l'émir ne paraissait pas.
La vanguardia del Emir no aparecía por parte alguna.
Sur l’écran, son visage paraissait froid et livide.
su rostro en la pantalla aparecía frío y un poco descolorido.
Il paraissait même soulagé de nous voir là pour prendre les choses en main.
El hombre parecía aliviado de que hubiéramos aparecido para hacernos cargo de todo.
Malgré sa violente canonnade, le capitaine Nemo ne paraissait pas sur la plate-forme.
Pese al violento cañoneo, el capitán Nemo no había aparecido en la plataforma.
Désormais détaché de la pénombre, le Noir paraissait remplir la moitié de la pièce.
El negro, aparecido ahora de entre la opacidad, pareció llenar media estancia.
La perspective de la prison ou de l'échafaud, qu'il avait entrevue la veille au soir, lui paraissait d'autant plus terrible.
Lo más terrible, por lo tanto, parecía ser esa visión de la prisión o la horca que se le habían aparecido la noche anterior.
Mais ce barrage surprise qui avait poussé comme un champignon sur le chemin de halage paraissait plus que bizarre.
pero aquella barricada sorpresa que había aparecido como un hongo en el desértico camino de sirga parecía más que extraña, estrafalaria.
Langdon remarqua les rides qui étaient récemment apparues autour du regard juvénile de son ami. Il paraissait fatigué.
Langdon reparó en las profundas arrugas que habían aparecido alrededor de los juveniles ojos de Edmond. Se le veía cansado.
Ce succès commercial leur paraissait assez incompréhensible compte tenu que l'histoire était déjà archiconnue et avait été dévoilée dans d'innombrables journaux.
El éxito de ventas resultaba incomprensible: todos los detalles de la historia eran ya de dominio público y habían aparecido en innumerables periódicos y revistas.
C’était comme si l’Institut venait de se matérialiser dans le sous-sol de Johnny Rook : la présence de Ty dans cette cave lui paraissait totalement incongrue.
Era como si de repente el Instituto hubiera aparecido en medio del sótano de Johnny Rook: la visión de Ty era algo familiar, pero del todo incongruente a la vez.
On voyait une portière de velours sombre au fond de la boutique et la personne qui y était apparue n’était pas Lucienne, comme il l’avait espéré, mais la vendeuse qui paraissait dix-sept ans.
Se veía una portezuela de terciopelo oscuro al fondo de la tienda y la persona que había aparecido no era Lucienne, como él había esperado, sino la vendedora que aparentaba diecisiete años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test